Читаем Зоя полностью

Это Зоя из мраморатихо лежит на снегу.Беспощадной петлей перерезана тонкая шея.Незнакомая власть в запрокинутом лике твоем.Так любимого ждут,сокровенной красой хорошея,изнутри озаряясь таинственным женским огнем.Только ты не дождалась его, снеговая невеста.Он — в солдатской шинели,на запад лежит его путь,может быть, недалеко от этого страшного места,где ложились снежинки на строгую девичью грудь.Вечной силы и слабости неповторимо единство.Ты совсем холодна, а меня прожигает тоска.Не ворвалось в тебя, — не вскипело в тебе материнство,теплый ротик ребенка не тронул сухого соска.Ты лежишь на снегу.О, как много за нас отдала ты,чтобы гордо откинуться чистым, прекрасным лицом!За доспехи героя,за тяжелые ржавые латы,за святое блаженство быть храбрым бойцом.Стань же нашей любимицей,символом правды и силы,чтоб была наша верность, как гибель твоя, высока.Мимо твоей занесенной снегами могилы —на запад, на запад! —идут,присягая,войска.

ЭПИЛОГ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия