Шедший впереди, Али прорубал путь через заросли зеленых вьюнков. Опасаясь идти по открытому пляжу, они решили держаться опушки леса.
– Он казался чем-то посередине, – ответил он. – Как будто и тем и другим одновременно. Чем пристальнее я его разглядывал, тем труднее становилось различить.
– И он знал обо мне?
– Себек сказал, что это именно он наложил чары на твой облик. И добавил, что это было частью пакта, заключенного с твоей родней по человеческой линии, ради твоей безопасности.
– Родней по
Али с виноватым видом оглянулся.
– С его слов, они давно мертвы. Прости, Нари, но он отказался сообщать мне что-либо еще. Потому он и усыпил тебя – сказал, что тебе лучше не вспоминать.
– Каждый раз, когда я узнаю что-то новое, у меня появляется еще больше вопросов. – Нари пнула ногой расколотый кокосовый орех. – Ненавижу. Ненавижу загадки. Не зная всего, нельзя составить хороший план.
– Зато он подтвердил некоторые наши подозрения о причастности маридов к взятию города. Он обвинил Анахид в том, что она украла их озеро и использовала печать Сулеймана, чтобы принудить его род к рабскому услужению – вот почему они помогли моим предкам свергнуть Совет Нахид. И когда до них дошли слухи о возвышении новой могущественной Нахиды, которая вознамерилась вернуть город себе, они решили остановить ее.
Солнце давно взошло, день стоял знойный, но спина у Нари покрылась холодным потом.
– Так вот почему мариды убили Дару. Они боялись, что Манижа использует его в завоевании Дэвабада.
Ну, конечно, в который раз связь с Нахидами губила Дару.
Али секанул по ветке.
– Поэтому они и в меня вселились. Себек сказал, мариды бы не рискнули убивать дэва напрямую, вот и устроили все так, чтобы выглядело, будто клинок заносит представитель его же рода. Но этого оказалось недостаточно, и теперь мариды перед ним в каком-то кровном долгу за убийство низшего существа. Они не могут причинить ему вреда, и у них нет другого выбора, кроме как помогать ему.
– Ты тоже не смог причинить ему вреда.
На долю секунды Али неподвижно застыл, но затем снова двинулся вперед, отгоняя комаров от лица.
– Я все еще владею магией маридов. Может, в этом все дело.
– Может, – тихо отозвалась Нари. – Он сказал тебе что-нибудь еще?
– Нет, но то, что он мне показал… то, как мы путешествовали, Боже, это было невероятно. Будто сама река зависла над нами. Рыбы шли косяками, золото сверкало на песке, звезды отражались в воде, – рассказывал Али с восхищением в голосе. – Он показал мне, как ловить течения, и я словно увидел весь мир сквозь его воды.
– Как мило со стороны тех, кто тебя пытал.
– Поверь мне, об этом я не забуду. И в нем было
Злодеяния, которые страшно озвучить, – это уже больше походило на волшебный мир, знакомый Нари. Она бросила тревожный взгляд на океан, сверкающий из-за деревьев, почти ожидая увидеть морских тварей, выходящих из его глубин.
– Я удивлена, что он показал тебе все это. Я удивлена, что он
Али разрубил очередной вьюнок.
– Как я и говорил, он обещал твоей семье, что будет охранять тебя.
– Ну да.
Но Нари казалось, что они упустили какой-то фрагмент мозаики. Она продолжала идти, осторожно ступая по опавшим листьям и сломанным веткам, устилавшим песчаную почву. У нее болели ноги, а комариные укусы, которые множились на обнаженных участках ее кожи, адски зудели. Они шли уже все утро, солнце жарило сквозь деревья, и тень не приносила облегчения.
Впереди Али шагал как заведенный, попеременно поднимая и опуская свой меч. Одетый лишь в светлый набедренник, он выглядел так, словно сошел с тех каменных барельефов с изображениями воинственных королей и полубогов. Его стройное, мускулистое тело обладало сверхъестественной грацией, солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, чертили полосы на его коже, высвечивая царапины и следы укусов, оставшиеся после нападения гулей. Раны начали заживляться, когда они ненадолго сняли печать, но им не хватило времени. Несмотря на внешнее сходство с полубогами, Али как-никак оставался смертным.