Читаем Золотая кровь полностью

Эмбер перекинула сумку на спину и, засунув руки в карманы, целеустремлённо зашагала вперёд, стараясь не смотреть по сторонам.

Авенида де Майо — одна из красивейших улиц Акадии. Она опоясывает вершину Голубого холма и тянется от квартала Садов до Марина дель Рей — королевской резиденции. Именно на авенида де Майо находится особняк гранд-канцлера сеньора де Агилара.

Она без труда нашла нужный дом и походкой спешащего по своим делам посыльного прошла мимо высокого кованого забора, ища возможность пробраться сквозь прутья. Но они стояли плотно друг к другу, точно стройный ряд алебард в оружейной. Поверху их венчали железные трёхлепестковые цветки лилий, так что нечего было и думать о том, чтобы запросто его перелезть. Наверняка там есть ищейки и охрана, и не только это. Учитывая, что гранд-канцлера пытались отравить, то эйфайра там могут ожидать любые сюрпризы.

За забором Эмбер разглядела роскошный сад, белый трёхэтажный дом в два крыла, с колоннами из мрамора и огромным балконом. Подъездная аллея, ливрейные слуги…

Она когда-то тоже жила в похожем доме…

В этом мире роскоши, среди благоухания садов…

Эмбер остановилась, глядя на цветущие ромнии. Огромные белые цветы с яркой-жёлтой серединкой. В детстве они с братом играли среди таких цветов и называли их яичницей. Слишком уж похожи они были на поджаренные на сковороде яйца, которые подавали в их доме на завтрак.

Воспоминания нахлынули внезапно, да такие горькие и жгучие, будто она хлебнула из стакана уксуса. И Эмбер даже пришлось отступить в тень нависших над дорогой ветвей. Не хватало, чтобы кто-то увидел, как сияет золотом её аура.

Тума−ту оама. Уама−ама…

Зашептала она и вонзила в ладонь мизинец, на котором крепился серебряный напёрсток с иглой.

Только боль способна унять другую боль.

− Поберегись! — раздался с дороги зычный голос, и бич щёлкнул несколько раз, разгоняя прохожих и заставив Эмбер от неожиданности вздрогнуть и прижаться к забору сильнее.

Мимо пронёсся лёгкий экипаж, запряжённый парой гнедых лошадей, и ворота особняка распахнулись перед ним, словно по мановению руки. Эмбер перешла на другую сторону улицы и успела увидеть, как коляска, промчавшись по подъездной аллее, остановилась у парадного входа и из неё вышли два сеньора.

Издалека было не разглядеть, кто они, да Эмбер и не стремилась. В этот момент её внимание привлекла толпа людей у боковой калитки, той, что для прислуги. Люди явно стояли в ожидании кого-то из особняка, и, недолго думая, Эмбер присоединилась к ним. Толпа состояла из молодых мужчин и женщин, одетых, в основном, скромно. Они негромко переговаривались, и, постояв немного рядом, Эмбер поняла, что все эти люди пришли устраиваться на работу. В дом сеньора де Агилара набирали новый штат прислуги. В связи с болезнью дона Алехандро понадобились ещё служанки, а новому господину оказался нужен помощник.

− Новому господину? — спросила Эмбер, став поближе к худощавому пареньку, чем-то похожему на неё.

− Ну так на днях прибыл сеньор Виго де Агилар — сын дона Алехандро. Говорят, он теперь глава дома, — со знанием дела ответил паренёк. — Ему требуется помощник, и я лучше всех подойду. Всё же таки не зря я служил самому профессору Кордезо!

Виго де Агилар ищет себе помощника…

Картина того, что ей нужно сделать, мгновенно сложилась у Эмбер в голове.

− Я слышал, платят тут так себе, − произнесла Эмбер со знанием дела, засунула руки в карманы и прислонилась плечом к забору. — Не то, что у дона Гонсалеса. Там, кстати, слугам и завтрак полагается, как у господ, и день для молитв… Он ведь страсть какой набожный, дон Гонсалес-то. А уж кто там смотрит, куда ты ходишь молиться.

Она подмигнула пареньку и усмехнулась.

— И сколько платят в неделю…?

Юношу звали Лино, и он был лёгкой добычей. Эмбер, как хорошему эмпату, почти ничего не стоило его разговорить, втереться в доверие и выпытать, кто он, откуда, как попал сюда и почему ищет работу. Как оказалось, его прежний наниматель, старый профессор Кордезо, скончался. И, хотя Верхний ярус не то место, где стоило бы делиться с кем-то эйфорией, она решила рискнуть, ведь это был лучший, если не единственный, шанс проникнуть в этот дом, совершенно не вызвав подозрений.

Когда она завладела бумагами Лино, то отпустила несчастного бедолагу, и тот побрёл домой, опьянённый её прикосновением и абсолютно счастливый, каким бы каламбуром всё это не казалось. Её эйфории хватит на то, чтобы он забыл, как потерял рекомендательные письма вдовы Кордезо и почему передумал идти к сеньору де Агилару в услужение. Он будет помнить лишь о том, как повезло ему не устроиться в услужение за мизерную оплату к жестокому человеку, спасибо добрым людям, что предупредили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая кровь

Золотая кровь 2
Золотая кровь 2

Такие, как Эмбер, в этом городе вне закона. Таких, как Эмбер, хотят уничтожить. Потеряв отца и свой дом, она вынуждена вести нелегальную жизнь воровки под крылом Костяного короля — хозяина ночных улиц. Но однажды ей улыбнулась удача. Костяной король поручает ей дело, которое позволит навсегда выбраться из нищеты и уехать из ненавистного города. Нужно всего лишь украсть самый дорогой бриллиант из дома самого влиятельного человека Акадии. План одновременно дерзкий и простой, но, как всегда и бывает в простых и дерзких планах, что−то пошло не так.Теперь Эмбер вынуждена прятаться от преследователей в семье, у которой пыталась украсть бриллиант. Скрываться под мужским обличьем и… вести поиски самой себя вместе с хозяином дома, которого ненавидит всем сердцем.

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература