Читаем Золото Югры полностью

Все купились на эту карту. Даже сам Макар позавидовал дорогому картежному плану.

Как оказалось, все имелось на карте адмирала Пири Рейса кроме бесконечных завивов и перевивов сразу трех русел реки Оби. И если раньше у Макара голова болела – как остановить вооруженные пушками английские корабли, то теперь пусть у капитана Ричардсона болит голова: «Куда поворачивать»?

* * *

Капитан Ричардсон знал особенности входа в речные русла из океанских или морских просторов. И его китобойные шхуны имели все такелажные приспособления, чтобы вертеться на месте, вокруг огромного кита. Поэтому он ходко лавировал по обской губе, держа шхуну почти против ветра. Вторая шхуна без промедлений выполняла те же парусные маневры, то ускользая от лобового ветра, то подстраиваясь под него.

Теперь даже моряки радовались, что обрубили в Тронхейме кормовой выступ киля и подрезали рулевое перо. Иначе сейчас бы сидели посреди реки, намертво врезавшись в придонный песок.

Так шли три дня, а под утро четвертого дня вахтовый на передовой шхуне заметил огонь большого костра почти у самой воды. Подняли ото сна капитана. Ричардсон заметил, что костер как бы мигает. Так случается, если перед огнем специально машут куском материи или одеждой.

Останавливать шхуны не стали. Посадили в малую шлюпку двух гребцов, шлюпку привязали за корму передовой шхуны. Матросы на шлюпке гребли левыми веслами. Так, что лодка шла почти возле самого берега. Когда она почти поравнялась с костром, люди, что суетились возле огня, бросились в воду и зацепились за шлюпочный канат. Потом, сопя и матерясь, перевалились в шлюпку. Капитан приказал подтягивать лодку к кораблю и одновременно увеличить скорость.

Взятые на шлюпку оборванные люди оказались один литвином, другой – татарином. Одного звали Никола Сужин, другого кликали Самарин. Капитан заполучил к себе на судно двух перебежчиков из ватаги Макара Старинова.

После бутылки вина и часового разговора на двух языках да на десяти пальцах, Ричардсон твердо знал: «Впереди идет немецкий бриг с русской разбойной командой. Верховодит на корабле боярин Макарка Старинов…»

Ричардсон, знавший от графа Эссекса, что Старинова должны были еще полгода назад зарезать в тюрьме Тауэра, велел беглецам описать боярина. Описали: «Борода, усы, волосья русые»…

Так можно каждого русского описать… Но только Макар Старинов знал, что именно две китобойные английские шхуны этим летом пойдут по реке Обь. И знал – куда пойдут. И еще эти два подлых разбойника знали великую тайну, что корабли Ричардсона пойдут в Китай…

Еще капитан узнал, что на бриге настоящих моряков нет, что, кроме двадцати ружей и пяти пистолей, другого огненного боя нет. И всего на бриге – тринадцать человек.

– Куда их? – спросил про беглецов боцман.

– Дай по паре одеял, и пусть спят, где хотят. Либо в канатном ящике, либо на палубе. Лишнего места у меня на корабле – нет!

Самарин тоскливо поглядел на проплывающий вдалеке берег. А Никола Сужин ничего, не обиделся. Правда, не стал и трясти золотыми монетами, чтобы купить им место на корабле. Усмехнулся, повернулся идти за боцманом.

– Зачем русские за нами следят? – задал последний вопрос капитан Ричардсон.

– Чтобы вас убить, – был ответ Самарина.

* * *

Остановить на реке два больших корабля можно. Способов хватает. Но англицкие шхуны вооружены пушками, мало того, человек сорок имеют ружья. В любом случае – за свою жизнь будут драться все матросы. То есть остановишь шхуны, они отобьются и дальше пойдут. И могут так крепко отбиться, что в другой раз останавливать их будет некому…

Еще глодала неизвестность. Вошел Ричардсон в Обскую губу? А если вошел – где сейчас идет? Может, вон уже за тем поворотом…

Макар велел Бывалому Сеньке и Молодшему Ерошке собираться. То есть бриг пойдет дальше, а им, Сеньке да Ерошке, оставаться тут. Натаскать на самый верх обского берега сухих дров, потом дров мокрых. В сторонке припасти полкуля пороху – вдруг дождь. И как только покажутся в конце Обской губы вражеские корабли да войдут в саму реку Обь, быстро поджигать костер, пускать столб дыма, а самим прыгать в лодку с большим парусом и догонять своих.

Вооружить корабельную шлюпку большим парусом, вроде русской грузовой шнявы, придумал Хлыст. Парус на той шлюпке своей шириной мог накрыть еще три таких шлюпочных посудины.

Хлыст лодку придумал, он ее снабдил мачтой и парусом, он ее обкатал. Прямой парус на той лодке можно было тягой одного каната превратить в парус косой, важный для скорого маневра. Что и требовалось для быстрого хода по извилистой и бурной реке.

Бывалый Сенька под парусами делал когда-то набеги по Волге в Каспий, его учить не пришлось. Молодшему Ерошке отвели роль сторожевого при костре. Старый Сенька мог уснуть, веселые годы его прошли; а Ерошка только приступал к настоящему ватажному делу. Вот и пусть ночки три не поспит, приучается к разбойному ремеслу…

* * *

Первый раз остановить англов решили на «Березовом острове». Так на старинных картах Макара обозначался остров между двумя руслами реки Оби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза