Читаем Золото капитана Флинта полностью

– Пусть говорит, капитан, – вдруг сказал Хэтч. – Даже на королевском суде осуждённому дают последнее слово.

– Ну, хорошо, – вдруг неожиданно согласился Крафт. – Повесить мы ведь тебя всегда успеем, Джон.

Я с удивлением смотрел на Крафта. Он согласился выслушать Керка и как-то вяло отреагировал на то, что я опять ослушался его приказа, хотя в прошлый раз был вне себя. Всё это было не в его характере, и вообще, у него сейчас был такой вид, как будто он только что выиграл Гравелинское сражение.

– Когда вы высадили нас на необитаемом острове, вы поступили справедливо, – начал Джон. – За это, видит Бог, я не держу на вас зла.

– Ещё бы! – воскликнул капитан.

– Я думал, что мы погибнем, – продолжал Керк, – но Лэрд знал, что этот остров находится около караванных путей, и мимо нас часто должны были проходить корабли. Он заставил нас сложить большой костёр, и мы с Карасём жгли его днём и ночью.

Целый месяц мы жгли костёр, и нам наконец-то повезло. Голландский пассажирский корабль подошёл к острову, и с него заметили наш огонь. Нас взяли на борт. Лэрд сказал капитану, что мы потерпели кораблекрушение, и нас без лишних вопросов доставили в Амстердам.

Мы поселились там в одной из портовых гостинец и жили там два месяца. Лэрд был мрачнее тучи и постоянно пил ром, запершись в номере, а мы каждый день ходили в порт, чтобы узнать последние новости.

И тут в один из дней в порт Амстердама зашёл фрегат «Неустрашимый». Как только я доложил об этом Лэрду, он тут же оживился и приказал мне проводить его на этот корабль.

«Неустрашимый» стоял прямо около причала. Мы поднялись на борт, и Лэрд сразу попросил вызвать капитана. Подошедший офицер тут же увёл нашего бывшего штурмана, и его не было минут сорок. После этого к нам подошли четверо солдат во главе с сержантом Картером и проводили вниз в подпалубные помещения, где заперли в одной из кают.

Оказывается, Лэрд тут же рассказал капитану Мэйнарду о сокровищах Флинта и сказал, что мы с Карасём можем знать то место на острове, где они зарыты.

Начались допросы. Мы конечно ничего не сказали так как сами не знали, где зарыто золото, и тогда нас начали пытать.

Особенно старался сержант Картер. Он выколол мне глаз, а Карасю сломал обе руки. Это был сущий ад, и я думал, что сойду с ума. Но Карась первый не выдержал истязаний и отдал Богу душу.

После этого от меня отстали. Они наконец-то поняли, что я действительно ничего не знаю.

– Очень жаль, что ты мне не рассказал об этом сразу, Джон, – вдруг громко сказал Малыш. – Тогда сержант Картер не отделался бы так легко.

На палубе наступила тишина. Все с сочувствием смотрели на Керка, но больше никто не произнёс ни слова.

– Что было дальше? – через минуту спросил капитан.

– Я не знаю, сколько прошло после этого времени, – продолжал Керк. – Я потерял счёт дням. Ко мне больше никто не спускался, кроме одного матроса, который два раза в день приносил мне еду. И вот сегодня ко мне в камеру вдруг втолкнули Келли. Вот и вся моя история, сэр. А дальше вы знаете.

– Вот что бывает, Джон, когда предаёшь своего капитана, – сразу сказал Крафт. – Ты был хорошим матросом, и я до сих пор не пойму. какая муха тебя укусила, когда ты послушал этого подлеца Лэрда.

– Мне жаль, что так получилось, – ответил Керк. – Когда я об этом вспоминаю, то и сам не могу понять, как же он смог меня уговорить. Сейчас ничего уже не воротишь, но я прошу вас, сэр, дать мне возможность искупить свою вину и остаться на «Касатке».

Капитан обвёл взглядом всех пиратов, стоящих на палубе.

– Кто может сказать хоть что-нибудь в его защиту? – громко спросил он.

– Я думаю, капитан, ему надо дать шанс, – произнёс я.

– Пусть попробует, – поддержал Малыш.

– Ну, хорошо, – усмехнувшись, сказал Крафт. – У меня есть для тебя задание, хоть и опасное, но если ты его выполнишь, то, даю слово, я забуду твоё предательство, и ты останешься на моём корабле. К тому же у тебя будет возможность рассчитаться с господами Мэйнардом, Лэрдом и Картером.

– Я готов, сэр, – решительно воскликнул Керк.

– Тогда слушай, – капитан подошёл вплотную к Джону и посмотрел ему в лицо. – Капитан фрегата «Неустрашимый» объявил меня своим личным врагом. Он обещал мне, что «Касатка» сейчас беспрепятственно выйдет в море, но я знаю, что он меня обманет.

Я с удивлением слушал слова капитана и думал, откуда он мог знать наверняка, что Мэйнард не сдержит своего слова.

– Я знаю, что он попытается нас захватить, – продолжал Крафт. – Чтобы этого не произошло, надо задержать «Неустрашимый» и не дать ему выйти из порта.

– Что я должен сделать, сэр? – спросил Керк.

Капитан опять обвёл взглядом всех стоящих на палубе и вдруг улыбнулся холодной улыбкой, а потом опять взглянул на Джона. Все пираты затаили дыхание.

– Ты взорвёшь фрегат, Керк, и после этого я тебя прощу, – сказал он.

Наступила тишина. Все вокруг понимали, что капитан посылает Керка на верную смерть.

– Я выполню ваш приказ, – произнёс Джон.

– Тогда поторапливайся, – Крафт посмотрел на небо. – Скоро начнёт светать. Боцман выдаст тебе всё необходимое, а Малыш и Бенсон подстрахуют тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Шпионские детективы / Исторические детективы / Детективы
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература