Читаем Золото капитана Флинта полностью

– Они сказали, что разыскивают преступника по прозвищу Счастливчик, – нехотя ответила она. – Они сказали, что ты бандит и пират и что у тебя на совести четырнадцать трупов.

– Четырнадцать – это только те, о которых знают, – я взял пистолет со стола. – Но ты должна понять, девочка, что для меня уже нет разницы, будет их четырнадцать или пятнадцать.

Я навёл на неё пистолет и увидел в её глазах испуг.

– Ты не сможешь убить женщину.

– Это только в том случае, если ты будешь умницей и всё мне расскажешь.

Я подошёл к ней вплотную и приставил дуло к её голове. По выражению её лица было видно, что она запаниковала.

– Ты сама сказала, что в доме никого нет, – продолжал я. – Выстрела никто не услышит, и я, после того как тебя убью, спокойно уйду отсюда.

– Ну, хорошо, – вдруг сдалась она. – Я всё расскажу, если ты обещаешь, что не убьёшь меня.

– Говори, – кивнул я.

– Я разбудила Александра и рассказала ему про бриллианты Флинта, – начала она. – Он тут же сказал мне, что за такие деньги можно рискнуть. У него есть пара друзей, которые живут в соседней деревне. Втроём они легко справятся с тобой и выведают у тебя место, где спрятаны эти бриллианты. Вот и весь план.

Я усмехнулся про себя. Ещё вчера вечером восемь «ловцов воров», отчаянных головорезов, для которых ловить таких, как я, была работой, не осмелились вступить со мной в схватку и предпочли отступить. А тут какие-то три деревенщины понадеялись схватить меня. Поистине, жадность лишает людей разума.

– Почему бы тебе было просто не рассказать обо мне таможенным стражникам и получить за мою голову награду? – спросил я.

– За твою голову дают всего три тысячи фунтов, – усмехнулась она. – А тут целый миллион!

– Понятно, – ответил я.

– Послушай, Гарри, – вдруг быстро заговорила она, – Александр со своими друзьями вернётся, может быть, ещё не скоро. Ты успеешь уйти. Бери лошадь в конюшне и уноси ноги.

– Я, пожалуй, так и сделаю.

Положив пистолет на стол, я взял со стула камзол и начал одеваться. При этом я на секунду повернулся к Кэтти спиной, и она тут же этим воспользовалась.

– Стой смирно и не оборачивайся, – взвизгнула она.

Но я всё-таки повернулся.

Кэтти целилась в меня из моего пистолета который мгновение назад лежал на столе. Руки её дрожали, и сразу было понятно, что до сегодняшнего дня она вряд ли когда-нибудь держала в них оружие.

– Осторожнее, девочка, – спокойно проговорил я. – Ты можешь случайно меня убить.

– Это будет не случайно, – сказала она, сделав страшное лицо. – Если ты будешь себя смирно вести, то этого не случится. Так что стой спокойно и подними руки.

Я послушно поднял обе руки.

– Ну и что дальше?

– А дальше мы дождёмся Александра и его друзей, и всё будет так, как мы задумали.

– Едва ли это у вас получится, – произнёс я и сделал маленький шаг вперёд.

– Не двигайся! – истерично крикнула она, и пистолет ещё сильнее задрожал у неё в руках.

Дуло смотрело мне прямо в глаза, и я подумал, что если она всё-таки выстрелит, то может опалить мне лицо.

– Спокойно, Кэтти, – опять проговорил я. – Если хочешь убить человека с одного выстрела – целься в грудь, чтобы стрелять наверняка. В голову ведь можно и промахнуться.

– Без тебя знаю, – прошипела она, но всё-таки опустила пистолет пониже.

Я облегчённо вздохнул.

И сделал ещё один шаг.

– Стоять, Счастливчик! Следующий шаг будет последним в твоей жизни!

Нервы её были на пределе, и она, наверное, была готова упасть в обморок. Я понял, что пора было кончать эту комедию.

Я, глядя ей в лицо, наклонился вперёд, чтобы сделать шаг, и тут Кэтти пронзительно завизжала. Раздался выстрел, и пистолет со стуком упал на пол. Сквозь дым я увидел, что она упала навзничь на постель, раскинув руки.

Я нагнулся и, подобрав пистолет, положил его опять на стол. Потом подошёл к Кэтти и посмотрев на неё, понял, что она без сознания. Я похлопал её по щекам, но это не помогло. Тогда я налил в стакан немного рома и влил ей в рот несколько капель.

Крепкий алкоголь привёл её в чувство. Она открыла глаза и посмотрела на меня мутным взором.

– Ты жив…? – тихо произнесла она.

– Конечно, – ответил я, – неужели ты думаешь, что я оставлю без присмотра заряженный пистолет в одной комнате с тобой.

– Как такое могло произойти? – она приподнялась на локтях и посмотрела на меня исподлобья.

– Очень просто, – сказал я. – Пистолет был не заряжен.

Я подошёл к стулу, на котором висел мой камзол, достал из внутреннего кармана крошечный пистолет размером чуть больше ладони и показал его Кэтти.

– А вот этот заряжен.

Она в бессилье уронила голову на подушку, и тут в коридоре раздался шум, как будто кто-то поднимался по лестнице.

Кэтти приподнялась на локтях и посмотрела на дверь испуганными глазами.

– Это они? – спросил я.

Она кивнула и попятилась назад. Тут же дверь от сильного удара слетела с петель, и на пороге возник огромного роста бородатый мужчина с дробовиком в руках. Он сразу направил на меня ружьё, но я в это время схватился за край стола одной рукой и с силой дёрнул его вверх. Стол опрокинулся на бок, а я бросился за столешницу и сделал это как нельзя вовремя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Шпионские детективы / Исторические детективы / Детективы
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература