Раздался выстрел, и заряд дроби врезался в дубовые доски. Я высунулся из-за стола и тут же выстрелил. Здоровяк схватился за грудь и с громким криком повалился на пол, но сквозь дым я увидел, что в комнату уже ворвался другой бандит со шпагой в руке. Я бросился на него, выхватив саблю, и, отбив его выпад, молниеносным ударом распорол ему брюхо. Он страшно захрипел и упал на колени, заливаясь кровью, а в дверях уже стоял третий.
Я увидел, что это был ещё совсем молодой парень. На его бледном лице застыло выражение ужаса. Он пытался вытащить шпагу из ножен, но руки его так дрожали, что он не мог этого сделать. Я занёс саблю для удара и уже готов был разрубить ему голову, но тут вдруг раздался крик Кэтти: «Не убивай!».
Я вовремя сдержал удар и, схватив парня свободной рукой за воротник, просто с силой швырнул его на пол.
– Даже не пытайся встать, если хочешь жить, – сказал я ему.
Всё закончилось за несколько секунд. Из троих бандитов, лежащих сейчас передо мной на полу, двоим уже не подняться никогда.
– Это и есть твой брат? – спросил я, кивнув головой в сторону лежащего мальчишки.
Она судорожно кивнула, и по её щекам сразу потекли слёзы. Я посмотрел на неё и вдруг подумал, что мне совсем не хочется её успокаивать.
Я поставил стол на ножки, сел на стул и, положив перед собой оба пистолета, принялся их заряжать.
– Вот видишь, что ты наделала, Кэтти, – говорил я, орудуя шомполом. – Погибли два человека, но этого бы не произошло, если бы не твоя жадность.
– Ты говоришь так, как будто это не ты их убил, – ответила она сквозь слёзы.
– Я просто защищался. А ты в следующий раз, прежде чем принять какое-то решение, хорошенько подумай.
Я быстро зарядил оба пистолета, засунул их за пояс, встал, одел камзол и шляпу и снял с вешалки свой плащ. Кэтти немного успокоилась и смотрела на меня красными заплаканными глазами, а её брат всё так же лежал на полу, не смея подняться. За окном было уже совсем светло, и мне пора было уходить.
– Прощай, Кэтти, – произнёс я. – Очень жаль, что так получилось, но ты сама во всём виновата. И дай Бог нам с тобой больше никогда не встретиться в этой жизни.
Я думал, что она что-то ответит, но она молчала. Я пожал плечами, развернулся и вышел из комнаты.
Выйдя на улицу, я увидел, что ворота открыты, а около них стоят три осёдланные лошади. Я взял одну из них, по виду самую резвую, и, вскочив в седло, выехал со двора.
Дорога шла вверх полукругом, и очень скоро я оказался на горе, под которой находилась деревня, откуда я только что уехал. Я остановил лошадь и посмотрел вниз. Как раз в это время в деревню въезжал конный отряд человек в двадцать, и я понял, что опять ушёл прямо перед носом у моих преследователей. Я усмехнулся и, развернув лошадь, сразу пустил её в галоп. Я опустил поводья, и она, почувствовав свободу, рванулась прямо в горы, унося меня от погони к новым приключениям.
Часть семнадцатая
Наш корабль шёл на всех парусах к острову Флинта. Дул попутный ветер, и казалось, что «Касатка» летит над волнами. Погода была прекрасная. Днём постоянно светило Солнце, и на небе не было ни единого облака, поэтому у всех было отличное настроение. К тому же все на корабле знали, что мы приближаемся к сокровищам Флинта и, хотя капитан об этом не говорил, на «Касатке» распространился слух, что он всё-таки разделит это золото между всеми членами команды.
Я услышал пение и вышел из своей каюты, щурясь от яркого Солнца. Пираты, находившиеся на палубе, пели старую пиратскую песню. Они тянули слова, занимаясь каждый своим делом. Кто-то чистил оружие, кто-то чинил свою одежду или обувь, и в это время напевали знакомые слова.
Пират, ты помнишь этот день?
Ты вышел в море.
Растаял за кормой твой дом,
Ты выбрал волю.
С тех пор ты рыщешь по морям,
Ловя удачу.
Ты погубил немало душ,
Чтоб стать богаче.
Ты проливаешь кровь, как ром,
И не жалеешь.
Но ждёт тебя всегда одно —
Верёвка, рея.
Всегда эта песня навевала на меня тоску. Вот и сейчас на душе было неспокойно. Я думал про то, что нас ждёт не только золото капитана Флинта, но ещё и фрегат «Неустрашимый». У Крафта родилась сумасшедшая идея уничтожить капитана Мэйнарда, но сделать это будет непросто, принимая во внимание тот факт, что у нашего капитана даже не было никакого плана на этот счёт. Он, как всегда, надеялся на свою интуицию и везение, и это могло плохо кончиться.
И тут я увидел, что на мостик поднялись капитан вместе с боцманом. Они о чём-то говорили между собой, и лица у них были озабоченные. Было такое впечатление, что они о чём-то жарко спорят. Я решил узнать, в чём дело, и подошёл к ним.
– Доброе утро, – сказал я и посмотрел на Крафта. – Не будет ли каких-нибудь приказаний, сэр?
Они тут же замолчали и уставились на меня с такими лицами, как будто увидели морского чёрта.
– Что произошло? – спросил я.
– Надвигается шторм, Счастливчик, – ответил капитан. – Боцман просит меня изменить курс.
– Шторм? – воскликнул я, посмотрев на совершенно ясное небо. – Не похоже.
– Посмотри сам, Гарри, – Хэтч сунул мне в руки подзорную трубу.