Читаем Золотое Руно полностью

– Мой отец был кузнецом, – ответил Уилл. – И, несмотря на низкое происхождение, его все уважали.

– А шериф из Ноттингема и Гай Гисборн, – спросила Бекки, – они были на самом деле?

У Уилла сделалось строгое лицо.

– Шериф был нормандским аристократом по имени Уильям де Венденаль – этакая хитрая и жестокая крыса. А Гай Гисборн – тот просто сущий дьявол. Очень жалею, что покинул своё время, так и не воздав ему за всё зло, которое он причинил людям.

В голосе Уилла было столько горечи, что Бекки решила поговорить о чём-нибудь ещё.

– Ты был вне закона, да?

– Я был солдатом… но долг перед народом и верность низвергнутому королю поставили меня вне закона.

– Вы грабили богатых и отдавали бедным?

– В 1189 году я покинул пределы Англии, а когда вернулся, оказалось, что троном завладел трусливый брат короля Ричарда, принц Джон. Он стал душить народ налогами и издал такие суровые законы, что от свободы вообще ничего не осталось. Мы с друзьями решили с этим бороться.

– И вы грабили богатых? – Джо не мог допустить, чтобы этот вопрос остался без ответа.

Уилл улыбнулся.

– Хотели, чтобы богатств хватало на всех.

– Здорово! – восхитился Джо.

Между тем Бекки не терпелось задать ещё один важный вопрос.

– А Мэриан существовала? Другая, не та, что с клювом…

Уилл помедлил с ответом.

– Другая Мэриан была, да.

– И вы с ней были… ну, короче…

– Мы были просто знакомыми. Вот и всё.

– Но в легенде говорится, что Робин Гуд полюбил её и…

– Это только легенда. Вообще-то она была обручена с другим… – Уилл бросил быстрый взгляд на кулон Бекки. – Если бы я был богатым и мог дарить ей такие украшения… всё могло бы повернуться иначе.

Бекки сжала кулон между пальцами.

– Это мой амулет, – гордо заявила она. – Папа подарил мне его незадолго до смерти, и с тех пор я ни разу его не снимала.

– Очень красивая вещь.

Бекки опустила глаза и посмотрела на камень. И вдруг её словно осенило. Как же она сразу до этого не додумалась!

– Джо, оставайся здесь! – сказала она. – Мне нужно срочно отлучиться.

– Зачем?

– Просто оставайся здесь.

Удивлённый Уилл помог ей спуститься, и, как только площадка оказалась внизу, Бекки припустила со всех ног и исчезла в лесу. Перебежав через стрельбище и газоны заднего двора, она ворвалась на кухню.

– Вы нашли брата, мисс? – озабоченно спросил её Джейкоб. – С ним всё в порядке?

– Да, всё прекрасно, – задыхаясь, ответила Бекки. – А где дядя Перси?

– В библиотеке, – ответил Джейкоб. – Полагаю, что он…

Но Бекки уже неслась вверх по лестнице. Распахнув дверь библиотеки, она сразу увидела дядю Перси, сидевшего перед кипой книг и свёрнутым свитком пергамента.

– Что случилось, Бекки? – удивился он.

Бекки подошла и остановилась прямо перед ним:

– Я хочу, чтобы ты доставил меня назад во времени.

– Я и так беру вас. Мы же договорились…

– Я не про то, – перебила Бекки, и на лице её появилась мечтательная улыбка. – Мне нужно вернуться на шесть лет назад. Я хочу остановить отца, чтобы он не отправился в то плавание. Мы сделаем так, чтобы он не умер!

<p>13</p><p>Эффект Омеги</p>

– Бекки, сядь, пожалуйста, – сделав медленный вдох, сказал дядя Перси.

Бекки села и нетерпеливо забарабанила ногой об пол. Дядина реакция была ей непонятна. Почему он не обрадовался её идее?

Дядя Перси отложил свиток в сторону.

– Тебе будет тяжело выслушать то, что я скажу. – Он посмотрел ей в глаза. – Дело в том, что я уже возвращался и пытался спасти твоего отца… Пытался сделать так, чтобы его корабль не вышел в море. Но ничего не получилось. Как я ни старался и как бы далеко ни возвращался во времени, всё было напрасно. Корабль выходил в море, попадал в бурю и тонул.

Бекки сидела пришибленная и молчала.

Потом дядя продолжил говорить, и с каждым произнесённым словом лицо у него делалось всё более усталым.

– Понимаешь, есть такое необъяснимое явление, известное путешественникам во времени. Тебе, конечно, от этого не легче. Есть вещи, которые можно изменить, а есть такие, которые изменить нельзя.

– Значит, вы пытались? – прошептала Бекки.

Дядя Перси грустно кивнул.

– Много раз. Я очень ценил твоего отца, и с тех пор, как умер твой дедушка, старался быть для него опорой. Да, у нас были разногласия, но я никогда не переставал любить его. И, узнав о кораблекрушении, сразу же вернулся во времени, надеясь… Но увы…

У Бекки задрожали губы.

– Потом я ещё не раз возвращался в разные моменты того рокового дня. Думал, что это поможет. Но нет. Даже посылал туда Бернарда Престона, чтобы он тоже попытался. Но результат оставался прежним. Может быть, это и есть рок. Но у нас говорят об эффекте Омеги.

– Как-как?

– Эффект Омеги – довольно обычное явление. Когда события не могут быть изменены даже вмешательством путешественника. Иначе говоря, судьбой предопределено, что должно произойти, а что нет. Когда с этим сталкиваешься, испытываешь очень странное чувство – как будто ты там и не там. И начинаешь думать, что нет ничего упрямее судьбы.

– Н-но, – попробовала возразить Бекки, – ты же спас Уилла, и Марию, и Джейкоба. Почему же тогда…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы