Дядя Перси вынул смарагд Сумана, и пещера снова погрузилась во мрак.
– Так классно, – сказал Джо. – Покажите ещё.
– Нет, Джо, – торжественно произнёс дядя Перси, держа между пальцами смарагд Сумана. – Боюсь, Бекки, он пока останется у меня.
– Ты не имеешь права, – взвилась Бекки. – Он мой!
– Я знаю, что твой. Но у меня он будет в безопасности. Обещаю.
Бекки повернулась к Уиллу, отчаянно ища у него поддержки, но тот только молча посмотрел на неё с сочувствием.
Джо между тем не спускал глаз с камня.
– Откуда бы ему взяться у отца?
Дядя Перси задумался.
– Даже не представляю.
«Как так может быть, – в раздражении подумала Бекки, – что дядя ничего об этом не знает. Неужели он вообще никогда не слышал о смарагде Сумана?»
Дядя Перси перевёл взгляд на Эдгара.
– Насколько я понимаю, времени у нас остаётся немного. Сделай милость, расскажи, как попасть на остров Кера.
Эдгар проглотил комок в горле.
– Я провожу вас.
– Правда?
– Даю слово. – Он попробовал улыбнуться. – Моя семья живёт на соседнем острове. И я подумал, может быть, пора мне навестить братьев.
– Благодарю тебя, Эдгар, – сказал дядя Перси. – Но нам нужен корабль. Я, пожалуй, вернусь во дворец и поговорю с царём.
– Только не это! – быстро ответил Эдгар. – Если ты вернёшься, он подумает, что меня уже нет. И наша община будет обречена. У меня есть свой корабль. Выйдем на рассвете. При попутном ветре плавание займёт три дня. – Он тяжело вздохнул. – На Кера я вас доставлю. А там уже придётся уповать только на защиту богов.
Бекки лежала под одеялом и смотрела на чернильную воду лагуны. Несмотря на сильную усталость, заснуть не удавалось: слишком много мыслей и вопросов вертелось у неё в голове.
– Бекки, не спишь? – послышался неуверенный голос Джо.
– Нет.
– Странно, правда?
– Что?
– Что смарагд Сумана оказался у тебя.
– Да уж.
– Как он мог попасть к отцу?
– Откуда мне знать?
– Думаю, мы никогда этого не узнаем.
– Думай, что хочешь.
На самом деле Бекки знала или по крайней мере догадывалась. И уже решила, что завтра поговорит об этом с дядей Перси. Хотя предположения казались невероятными, но другого объяснения у неё не было. Однако, если это правда, значит, дядя ей врал, и в таком случае у неё больше нет никакого желания его видеть.
– Вставай, пора идти! – Джо тряс её за плечо.
Бекки открыла глаза и уставилась на него.
– Только тронь меня ещё – и я оторву тебе башку.
– Кто-то, кажется, встал не с той ноги, – заметил Эдгар.
– Просто я плохо спала, – смутилась Бекки.
– Доброе утро, Бекки, – крикнул дядя Перси, и её передёрнуло от этого голоса.
– Утро, – буркнула она, даже не взглянув в его сторону.
Бекки откинула одеяло и встала. Из ближней пещеры вышли четверо аргонавтов и, печально улыбаясь, выстроились напротив дяди Перси. Ясон выступил вперёд.
– Значит, вы не останетесь?
Дядя Перси посмотрел на коротышку-аргонавта и положил руку ему на плечо.
– Мы идём за золотым руном. А вам счастливо оставаться.
– Спасибо, – произнёс Ясон.
– Мы пошли бы с вами, но какая от нас помощь, – виновато сказал Тесей. – Сами видите: мы не воины.
– Всё равно вы герои, – мягко ответил дядя Перси. – История будет помнить вас такими. Это я вам обещаю.
Финей приблизился к нему и прошептал на ухо:
– Жаль, что я так и не увидел девонширских кроликовых лошадок.
Дядя Перси слегка покраснел.
– Как-нибудь в другой раз.
Напоследок они обнялись и пожелали друг другу удачи. Дядя Перси, Уилл, Бекки и Джо быстро собрались и стали искать глазами Эдгара. Тот стоял в стороне и печально смотрел на своих спящих друзей.
– Ну, в путь… – сказал он и с факелом в одной руке, мешком в другой и привешенными к рогам флягами воды медленно побрёл по направлению к туннелю.
Теперь они шагали по узкой песчаной тропе между солёной рекой и сырой стеной туннеля, следуя за Эдгаром и пляшущим пламенем его факела. Гул океана нарастал. Прошло минут десять.
– Почти пришли, – произнёс Минотавр, заметно веселея с каждым шагом. Потом тропа изогнулась, и Бекки наконец-то разглядела впереди белый свет.
Все прибавили шагу и, выйдя из туннеля, очутились в морской бухте. Волны с шумом разбивались о скалы, и море показалось им не слишком приветливым.
Эдгар остановился и показал рукой вниз.
– Вон там…
Бекки посмотрела и увидела тёмно-бордовое с золотом судно, качающееся на воде. Два огромных деревянных весла казались отсюда спичками.
Спустившись, они быстро погрузили на корабль провизию, потом Эдгар поднял каменный якорь, занял своё сидячее место посреди палубы и взялся за вёсла.
– Помощники не нужны, Эдгар? – спросил дядя Перси. – Мы с Уиллом можем взять одно весло на себя.
– Спасибо, Перс, – рассмеялся Эдгар, – но мне как раз нужна зарядка. Представь себе Минотавра с отвисшим животом. Дамы совсем перестанут обращать на меня внимание.
Он с громким плеском опустил вёсла в воду, и судно со скрипом отчалило. Вскоре бухта осталась позади, и они устремились в открытое море, а уже через час подобрали «Берту» и погрузили её на борт.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей