Читаем Золотой человек полностью

– Подавляющее большинство типов полагают, что предназначены в вожди человечеству самой природой. Люди, лишенные телепатических способностей, – особи низшие, а типы – следующая ступень, гомо супериор, и как таковые должны возглавить весь вид. Решать все вопросы за нас.

– А вы с этим не согласны, – уточнил Франклин.

– Естественно. Да, типы от нас отличаются, но это не означает, что они выше других. Телепатические способности не обеспечивают превосходства во всем остальном, и типы – не высшая раса, а всего лишь человеческие существа, обладающие определенным даром. Что вовсе не дает им права нами распоряжаться. И проблема эта отнюдь не нова.

– Кто же тогда должен возглавлять человечество? – спросил Франклин. – Кому же вести его за собой?

– Человечество? Никому. Пусть человечество само решает, как ему жить.

Внезапно Каттер, напрягшись всем телом, остановился, сощурился.

– Почти пришли. Усадьба Уолдо – вон там, впереди. Приготовьтесь. Теперь все решит ближайшая пара минут.

* * *

– Горстка охранных роботов, – сообщил Каттер, опустив бинокль. – Но беспокоят меня не они. Если рядом с Уолдо есть кто-то из типов, он засечет наши колпаки.

– А снимать их нельзя.

– Ни в коем случае. Иначе вести о нашей затее вмиг разлетятся от типа к типу, ко всем и каждому, – объяснил Каттер и с осторожностью двинулся дальше. – Сейчас роботы остановят нас, потребуют удостоверения личности. Тут вся надежда на вашу председательскую клипсу.

Выйдя из-за кустов, оба свернули на утоптанную дорожку, ведущую через лужок, к постройкам усадьбы сенатора Уолдо. Шли они молча, делая вид, будто любуются горными видами.

Вскоре наперерез им бросился невесть откуда взявшийся робот охраны.

– Стоять! Кто такие?

Франклин показал роботу клипсу.

– Я – правительственный чиновник федерального уровня. Нам необходимо повидаться с сенатором. Мы с ним давние друзья.

Робот защелкал реле автоматики, изучая идентификационную клипсу.

– Федерального уровня?

– Именно, – подтвердил Франклин, гоня прочь нарастающую тревогу.

– Дорогу! – раздраженно скомандовал Каттер. – Нам нельзя терять времени.

Робот неуверенно отъехал в сторону.

– Прошу прощения за задержку, сэр. Сенатор сейчас в главном здании. Прямо по этой дорожке.

– Прекрасно.

Миновав робота, Каттер с Франклином двинулись дальше. Округлые, пухлые щеки Каттера взмокли от пота.

– Есть, – негромко пробормотал он. – Полдела сделано. Только бы внутри не оказалось кого-либо из типов!

Достигнув парадного входа, Франклин неторопливо поднялся на крыльцо. Каттер чуть подотстал. У двери Франклин остановился, оглянулся на невысокого спутника.

– Может, мне…

Каттер нервно закусил губу.

– Ступайте. Идем прямо в дом. Так вернее.

Франклин поднял ладонь. Дверь резко щелкнула затвором фотокамеры, сделала снимок и принялась за сверку изображения. Теперь оставалось только молиться, чтобы все обошлось. Если оповещение о его розыске отправлено и сюда…

Дверь растаяла, словно воск на огне.

– Вперед, – шепнул Каттер.

Переступив порог, Франклин огляделся вокруг, поморгал, привыкая к полумраку, царящему в холле. Навстречу им по коридору быстрым шагом шел некто – худощавый, довольно высокий. Кто это? Сам Уолдо?

Подойдя ближе, тощий долговязый юнец с землистым лицом улыбнулся одними губами.

– Доброго утра, доктор Франклин.

С этими словами он вскинул «слем» и нажал на спуск.

Каттер с Эрнстом Аббудом замерли, не сводя глаз с дымящегося кровавого месива – всего, что осталось от доктора Франклина. Ни тот ни другой не проронили ни слова. Наконец Каттер, бледный как смерть, поднял руку.

– Без этого было не обойтись?

Аббуд, вздрогнув, словно только что заметил Каттера, направил дуло «слема» ему в живот.

– Отчего нет? – пожав плечами, ответил он. – В изоляционном лагере, под защитным арестом, такому старику все равно долго не протянуть.

Не сводя с него взгляда, Каттер нащупал в кармане пачку сигарет и неторопливо закурил. Лично он с Эрнстом Аббудом до сего дня не встречался, но кто это, знал прекрасно.

Тощий юнец с землистым лицом лениво ткнул дымящиеся останки на полу носком ботинка.

– Значит, Уолдо тоже из типов, – выдержав паузу, заключил Каттер.

– Конечно.

– Выходит, Франклин ошибся. К чему приведет его билль, сенатор вполне понимает.

– А как же! Билль об Ограничении Неприкосновенности Граждан – одна их ключевых составляющих нашей программы, – подтвердил Аббуд, качнув стволом «слема». – Сними колпак! Я не могу прочесть твои мысли… и это здорово действует на нервы.

Но Каттер снимать колпак не спешил. Задумчиво подняв взгляд к потолку, он швырнул сигарету под ноги и растоптал ее каблуком.

– Что привело тебя к Уолдо? Обычно ведь ты в Нью-Йорке торчишь, а из Нью-Йорка сюда путь не близок.

Аббуд улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика