Читаем Золотой человек полностью

На перекрестке, дождавшись зеленого, он направился через улицу, однако, едва ступив на островок безопасности посредине, заметил длинный, блестящий глянцем патрульный автомобиль Службы Очистки, едущий в его сторону. Не заметили ли его, задержавшегося на переходе? Сойдя с островка безопасности, Франклин двинулся дальше, к обочине. Патрульный автомобиль, внезапно прибавив ходу, помчался к нему. С другой стороны уже приближался второй.

Франклин поднялся на тротуар.

Первый автомобиль, взвизгнув протекторами, затормозил. Агенты Службы Очистки гурьбой высыпали наружу, преградив ему путь.

Попался! Укрыться негде…

Усталые домохозяйки с пакетами из бакалеи и конторские служащие взирали на Франклина с любопытством, однако без капли сочувствия. Кое-кто бездумно, насмешливо скалил зубы. Франклин вновь лихорадочно огляделся вокруг. Нет, ничего… ни двери, ни тех, кто мог бы…

И тут прямо перед ним прижалась к обочине еще одна машина. Дверцы автомобиля плавно скользнули вбок.

– Садитесь, – встревоженно хмуря лоб, поторопила Франклина совсем юная девушка, выглянувшая из кабины. – Живей, черт возьми!

Франклин поспешно нырнул на заднее сиденье. Девушка с лязгом захлопнула дверцы, и машина полным ходом помчалась прочь. Патрульный автомобиль Службы Очистки, кативший навстречу, резко свернул вбок, встал поперек улицы и преградил им дорогу. Сзади стремительно приближался второй.

Девушка, подавшись вперед, что было сил дернула какой-то рычаг. Машина в тот же миг взмыла вверх, пронеслась над преградой и, набирая высоту, полетела вдоль улицы. Небеса позади озарились фиолетовой вспышкой.

– Пригнись! – рявкнула девушка.

Франклин, съежившись, вжался в сиденье. Машина заложила крутой вираж, уходя из-под обстрела под защиту ряда высотных зданий. Патрульные, осознав тщетность погони, повернули назад.

Откинувшись на спинку кресла, Франклин вздохнул с облегчением, смахнул дрожащей рукой пот со лба.

– Благодарю вас, – пробормотал он.

– Не за что.

Девушка прибавила скорость. Вскоре машина, оставив позади деловой центр города, понеслась над окраинными жилыми кварталами. Вела девушка молча, пристально глядя вперед.

– Кто вы? – спросил Франклин.

Она перебросила на заднее сиденье металлический обруч.

– Наденьте.

Колпак? Разомкнув обруч, Франклин неловко надел его на голову.

– Готово.

– Иначе типы нас могут засечь. Об осторожности нельзя забывать ни на минуту.

– Куда мы направляемся?

Девушка обернулась назад, оглядела его. Серые глаза ее лучились безмятежностью, ладонь покоилась на рулевом колесе.

– К Колпачнику, – ответила она. – Вас ищут по всему городу, так что медлить было нельзя. Не подбери я вас, вы бы и часа на воле не протянули.

Франклин в недоумении покачал головой:

– Одного не пойму: за что? Что я такого сделал?

Машина вновь заложила крутой вираж, в решетке радиатора и под крыльями пронзительно засвистел встречный ветер.

– Вас просто подставили. Обвинение сфабриковано типами. События развиваются с невероятной быстротой. Нам нельзя терять времени.

* * *

Невысокий, изрядно облысевший толстячок, вышедший им навстречу, снял очки и, близоруко сощурившись, протянул Франклину руку.

– Рад познакомиться с вами, доктор. С величайшим интересом слежу за вашей работой в Комиссии.

– Кто вы такой? – резко спросил тот.

Толстячок застенчиво улыбнулся.

– Я? Джеймс Каттер. Колпачник, как меня окрестили типы. А это вот – наш заводик, – пояснил он, широким жестом указывая вокруг. – Взгляните, полюбопытствуйте.

Франклин обвел взглядом просторное помещение. «Заводик» разместился в здании склада – дощатом, старинной постройки, наверняка возведенном еще в прошлом столетии. Огромные, источенные червями бревна опор рассохлись, потрескались во многих местах. Пол был залит бетоном, под потолком, жужжа, моргая, мерцали старомодные флуоресцентные лампы, вдоль грязных, сплошь в водяных разводах, стен тянулись ржавые трубы.

Сопровождаемый Каттером, Франклин направился в глубину помещения. Голова до сих пор шла кругом: уж очень быстро все произошло. Похоже, из Нью-Йорка его увезли в какой-то заброшенный, обветшавший индустриальный пригород. По обе стороны от него, склонившись над штампами и литейными формами, трудилось довольно много народу. Старинный вентилятор надрывно гудел, дребезжал, не справляясь с жуткой жарой. От громкого лязга и грохота склад мелко дрожал сверху донизу.

– Вот это… – пробормотал Франклин. – Это и есть… э-э…

– Да, здесь мы и делаем колпаки. Не слишком-то впечатляющий интерьер? Ничего. Надеюсь, со временем подыщем что-нибудь поновее. Идемте, я покажу вам остальное.

Каттер толкнул дверь в боковой стене, и оба вошли в небольшую лабораторию, загроможденную бессчетным множеством бутылей, пробирок, колб и реторт.

– Здесь мы проводим исследования – и фундаментальные, и прикладные. И кое-что смогли выяснить. Часть открытий вполне может нам пригодиться, в остальных, смею надеяться, нужды не возникнет… а главное, все это не дает заскучать нашим беженцам.

– Беженцам?

Каттер, сдвинув к стене часть лабораторной посуды, уселся на край рабочего стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика