Ввиду отсутствия более совершенных инструментов и машин, которыми Бен Раддл мог бы воспользоваться с большей выгодой, он вынужден был довольствоваться лоханкой и решетом – «паном», как его называют рабочие на золотых промыслах.
Зато Бен Раддл не мог бы найти лучшего помощника, чем надзиратель Лорик. Оставалось только положиться на этого человека, чрезвычайно опытного и осведомленного в своем деле, умеющего применить те усовершенствования, которые ему предложил бы инженер.
Нужно заметить также, что слишком большой перерыв в эксплуатации прииска № 129 вызвал бы неудовольствие со стороны местной администрации. Жадная на полагающийся ей процент с доходов приисков, она охотно и в довольно короткий срок, за время сезона, признает недействительность тех концессий, где перестают работать.
Пока Лорик занят был наймом достаточного числа рабочих, Бен Раддл поспешил исполнить обещание, данное им Жанне Эджертон, и оба кузена отправились на другую сторону холма, отделявшего их владение от прииска молодой соседки.
Особенное расположение прииска, разделенного на два этажа, причем верхний лежал выше по течению, а второй ниже, не могло не обратить на себя внимания инженера. Подойдя к берегу реки и внимательно рассмотрев его расположение, он решительно высказал свое мнение.
– Никто не мог бы в точности определить, сударыня, – сказал он Жанне Эджертон, – стоимость вашего прииска. Во всяком случае, я могу с уверенностью утверждать, что вы сделали ошибку, начав его разработку с нижнего этажа.
– Почему же это? – спросила Жанна. – Разве мой выбор не был обусловлен расположением шахт?
– Именно присутствие шахт, – возразил Бен Раддл, – и должно было заставить вас обратить свое внимание в другую сторону. Не очевидно ли, в самом деле, что раз в области, где такая масса золотоискателей, эти колодцы были вырыты и затем оставлены, – значит, их производительность совершенно истощилась? Почему бы вам удалось сделать что-нибудь там, где другие потерпели неудачу?
– Это правда, – согласилась Жанна, пораженная верностью этого замечания.
– Есть и другой аргумент, – продолжал Бен Раддл, – но для того, чтобы вы поняли его значение, нужно, чтобы вы усвоили себе процесс образования золотых залежей, которые мы и вы эксплуатируем. Эти залежи – не что иное, как водоем, из которого воды Форти-Майлз-Крик ушли в отдаленную эпоху, когда река текла по другому руслу. Более широкая, чем теперь, река покрывала тогда своими водами и прииск номер сто двадцать девять, и все другие окрестные прииски, а также и то место, где мы сейчас находимся. Овраг, на дне которого вы начали свои работы, образовывал нечто вроде залива, в который течение, отклоненное в сторону разделяющим наши владения холмом, ударялось с большой силой. Само собой разумеется, вода должна была пройти верхний этаж, находящийся выше по течению, а затем с вершины скалистого барьера она падала каскадом на нижний этаж и текла дальше. Этот скалистый барьер образовал, конечно, препятствие, о которое вода разбивалась, образуя водовороты. Поэтому весьма вероятно, что, прежде чем преодолеть его, она оставляла по ту сторону барьера все тяжелые частицы, а значит, и частицы золота, которые несла с собой. Образованное этими скалами углубление, очевидно, мало-помалу наполнилось этими тяжелыми частицами, и наступил день, когда золото могло быть унесено течением на нижний этаж. Но нужно предполагать, что как раз в этот момент случилось землетрясение. В результате его обрушилась масса камней, покрывающая песчаный слой, который, по-моему, лежит под ними, и река, отброшенная к северу этим обвалом, не могла больше перелиться через тот берег, который мы видим сейчас.
Сумми Ским не скрывал своего восхищения.
– Это целое откровение! – воскликнул он. – Ты выдающийся ученый, Бен!
– Не будем торопиться, – ответил Бен Раддл. – В конце концов, это все только гипотеза. Однако я думаю, что не ошибусь, утверждая, что если прииск номер сто двадцать семь-бис заключает в себе золото, то только под этим нагромождением скал, которые покрывают его верхнюю половину.
– Пойдем посмотрим! – заявила Жанна со своей обычной решимостью.
Оба кузена и их спутница поднялись по оврагу метров на двести, затем, достигнув пункта, где скалистый барьер подходил к тропинке, перешли на верхний этаж и направились к реке. Среди огромных порой осколков скал, которые покрывали его, движение было крайне затруднительным. Путникам понадобилось около часа, чтобы добраться до реки.
Несмотря на самые внимательные поиски, Бен Раддл нигде не мог найти и признаков песка. Это был хаос камней и скал, между которыми опять-таки лежали зарывшиеся в почве скалы.
– Будет трудно доказать на практике мою теорию, – заметил Бен Раддл, достигнув обрыва у берега реки.
– Может быть, и не так уж трудно, как ты думаешь, – ответил Сумми, который, стоя в нескольких метрах, сделал, по-видимому, интересное открытие. – Вот песок, Бен.
Бен Раддл подошел к своему кузену. Между двумя скалами действительно лежал слой песка, занимавший площадь величиной с платок.