Читаем Зона раздора полностью

— Она находится недалеко от места, куда мы хотим попасть. Перенесите нас, и я покажу вам сверху. Потом вы нас опустите, и мы расстанемся с миром.

Гарпии обменялись скабрезными взглядами.

— Замётано!

Люди забрались в лодку, и гарпии вцепились когтями в её борта. К счастью, их изгвазданные гузки свисали с другой стороны лодки. Хорошо, что доски не способны нервничать, подумала Пия. Одного запаха хватало, чтобы обладатели чувствительных носов попадали в обморок. Гарпии распростёрли свои заляпанные едой и помоями крылья и потянули лодку с пассажирами вверх. Оказавшись в воздухе, они медленно потащили её над пропастью. Пия устремила взгляд себе под ноги, не желая смотреть опасности в лицо.

Но через некоторое время девушка всё же осмелилась заглянуть за борт. Под ними вертикально уходили вниз ужасающе скалистые стены. Наверное, кошмарный запах приглушил в ней боязнь высоты, потому что Пия обнаружила, что панорама вполне переносима для глаз. По крайней мере, внизу было чисто и свежо.

— А что на дне? — поинтересовалась она.

— Провальный дракон, — сообщил Джастин. — Он съедает большинство тех, кого удаётся поймать, то есть большинство тех, кто спускается в его владения.

— Провальный дракон, — слабо повторила Пия.

Он принял эти слова за просьбу рассказать побольше.

— Его зовут Стэнли, он паровик. Выдыхает не дым или огонь, а пар, который обваривает и размягчает еду, прежде чем она попадает к нему в пасть. У него шесть ног и рудиментарные крылья. Стэнли — домашний питомец принцессы Айви.

— Её кто?!

— Долгая история. Если вкратце: когда они встретились, его омолодили, и они с принцессой стали друзьями.

— Обмолотили или оборотили?

— Омолодили. Сделали юным. Сказался передоз эликсира молодости. Он превратился в совсем маленького дракончика, так что выросли они вместе. Это одна из самых замечательных историй о дружбе во всём Ксанфе. Он не будет есть ни одного из знакомых принцессы.

— Наверное, принцесса — крепкий орешек.

— О, теперь она уже взрослая, и у неё дочери-тройняшки.

Внезапно раздался удар и скрежет, будто они столкнулись с каким-то барьером. Вцепившись в сиденье, Пия испуганно завертела головой.

— В чём дело?

— Мы наткнулись на стену, — провизжала гарпия.

— В воздухе? — осведомилась Пия.

— Воздушная стена. Мы пытаемся её облететь.

— Мои знакомые — их зовут Стенд и Стенография, — начал Джастин, — строят стены, а их дочь по имени Стенгазета обклеивает их обоями. Но я не думаю, что они работают на такой высоте.

Раздался ещё один удар — на сей раз, с другой стороны. Вниз плавно полетели несколько испачканных перьев.

— Ещё одна стена! — возмутилась гарпия.

— Кажется, я знаю, что это, — сказал Джастин. — Уплотнитель воздуха. Стены, которые сжимают воздух и спускают его в Провал.

— И он говорит нам только сейчас! — негодующе взвизгнула гарпия. — Что делать-то?

— Падайте вниз, когда стены сходятся, — предложил Джастин. — И взлетайте снова, уже за ними.

— Вертикальное приземление! — скомандовала гарпия. Внезапно вся стая сложила крылья, и они с лодкой камнем устремились вниз. Пия почувствовала, что теряет вес и взлетает. От ужаса у неё засосало под ложечкой.

— Не слишком низко! — поспешно крикнул Джастин.

— Крылья в стороны! — снова скомандовала гарпия и вместе с товарками опять расправила крылья. Лодка протестующе затрещала. Желудок Пии скакнул куда-то вниз. Но это было лучше, чем врезаться в стены.

— Вперёд! — приказала гарпия, и они полетели дальше. Пия нервно ждала следующего удара, однако всё обошлось. Надо полагать, за пределы уплотнителя воздуха они вырвались.

Девушка осмелилась приоткрыть глаз — и тут же об этом пожалела. Они приближались к обрыву на противоположной стороне Провала. Падая, гарпии спустились в само ущелье.

Поднятый крыльями гарпий ветер сорвал с обрыва маленький, катившийся по нему предмет, который приземлился прямо в лодку и заскакал, словно сумасшедший. Это оказалось крошечное поле, заключённое в обод от колеса.

— Что это? — спросила Пия, на мгновение отвлёкшись от окружающей перспективы.

Брианна взглянула на гостя: — О, это перекати-поле. Брось его обратно.

Оу.

Затем лодка поднялась, поравнявшись с краем обрыва, и они вновь очутились на твёрдой земле. Подобрав перекати-поле, Пия выбросила его за борт. Девушка радовалась, что все наконец перебрались через Провал.

— Где? — скрипнула гарпия.

— К югу отсюда, — сказал Джастин. — Летите к замку доброго волшебника.

— А насколько он добрый? — поинтересовалась Пия.

Джастин улыбнулся.

— На самом деле его вряд ли можно назвать волшебником. А добрым считают лишь потому, что он не причиняет зла. Это маг информации. У него имеется огромная книга ответов, которая способна решить любую проблему.

— Ну, надеюсь, она справится и с нашей.

— Беда в том, что его ответы не всегда понятны сразу. Они верны, однако их смысл часто проясняется лишь к концу приключений вопрошающего.

— И за это платят годом службы?

— После предварительных испытаний, успешное завершение которых позволяет пройти в замок, — добавил он.

— К чему такие сложности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги