Читаем Зона раздора полностью

Эд обратил внимание на то, что она пока не заметила: по мере рассказа вокруг них появлялся дом. Поскольку о том, где именно находятся кабинеты, поведать Пия забыла, они оказались совсем рядом, в одной большой комнате. Над её столом висели картины с цветами и озёрами, а над его столом — изображения мотоцикла и календарь с сексуальными красотками.

Наконец Пия увидела.

— Да, он такой, — обрадовалась она. — За исключением иллюзорности.

— Нет, это временная реальность, — объяснил Тристан. — Магия моего хозяина.

— Отличная магия, — добавила Брианна.

— Реальность? Сомневаюсь, — сказала Пия. Она подошла к своему рабочему месту и хлопнула по спинке кресла, ожидая, что рука пройдёт насквозь. Вместо этого раздался звук шлепка по кожаной поверхности.

Глаза Пии округлились. Затем она коснулась стола — уже с большей осторожностью. Приподняла краешек картины на стене.

— Они настоящие!

— Факт. Я же тебе говорила.

Эд приблизился к своему столу. Его вещи тоже были настоящими. Он попытался изменить их с помощью магического таланта, но ничего не произошло.

— Обычная магия не способна отменить эффект магии калибра волшебника, — просветил его Тристан. — Власть КонПутера в этой пещере безраздельна. Ему мог бы помешать только волшебник Грей. Но, если вы желаете всё изменить…

— Нет, всё просто бесподобно! — заявила Пия. — Чувствую себя, как дома.

— Тогда давайте приступим к делу, — кивнул Грей.

— Коснитесь волшебника Грея и голема Роботы, чтобы установить с ними мысленную связь, — попросил Тристан Эда с Пией.

— Стоп! — вскрикнула Пия, внезапно забеспокоившись. — Не утратим ли мы при этом души? Или, может, ещё как-то пострадаем?

— Уверяю вас, ничего подобного не случится, — покачал головой Тристан. — Это обычный канал связи, чтобы наблюдатели всегда знали, что в данный момент испытывают и переживают наблюдаемые.

— А они тоже будут знать, что делаем мы? — прищурилась Пия.

— Нет. Связь односторонняя. Магии моего хозяина для обеспечения связи в обе стороны пока не хватает.

— Какое облегчение, — сказала Пия. Эд был с ней согласен, хотя и промолчал. Они приблизились к Грею и Роботе. Эд протянул руку волшебнику, Пия — големше. Когда пальцы Эда коснулись пальцев Грея, он ощутил электрический разряд. Вот и всё.

— И всё? — голос Пии звучал почти расстроенно.

— Закройте глаза и наблюдайте, — отозвался Тристан.

Эд зажмурился и попытался увидеть хоть что-нибудь. Он увидел самого себя, стоящего с закрытыми глазами. Ошеломлённый, он приоткрыл веки, и на мгновение одна картинка наложилась на другую. Затем изображение его самого угасло, и зрение нормализовалось.

— Я смотрел твоими глазами! — сообщил он Грею.

— Да. Магия посылает тебе то, что вижу я. И ты можешь рассказывать обо всём КонПутеру, в особенности, если на горизонте появляется нечто подозрительное.

— Не хочется задавать подобные вопросы, — начал Эд, — но я должен. Что если ты умрёшь?

Грей улыбнулся в ответ.

— В Ксанфе это маловероятно, избежать смерти поможет талант, а Робота, разумеется, умереть не способна, хотя её можно уничтожить. Но в Обыкновении такая вероятность возрастает, и, признаюсь, данный аспект нашего путешествия меня беспокоит. Если это случится, перед твоим внутренним взором будет возникать только пустота. И тебе придётся передать это остальным.

— Передашь мне, — кивнул Тристан. — А я уже передам остальным.

— Надеюсь, этого не произойдёт, — вздохнул Эд. — Ситуация становится более серьёзной, чем я ожидал.

— Мы верим, что миссию можно выполнить, оставшись целым и невредимым, — приободрил их Тристан. — В любом случае, вы двое ничем не рискуете. Подвергать вас опасности было бы неэтично.

— И всё же вы подвергаете опасности весь Ксанф.

Грей посмотрел ему прямо в глаза: — Нет, если вы будете бдительны.

Эд заткнулся. Он решил, что будет стараться изо всех сил, но очень надеялся, что ничего страшного не случится. Его колени чуть-чуть ослабли.

По экрану КонПутера пробежала новая строчка:

«ПРИСТУПАЙТЕ».

Грей кивнул.

— Наверное, лучше мне тебя понести, Робота.

— Хорошо.

Грей взял големшу в руки и бережно посадил в карман. Затем повернулся к выходу из пещеры. Сделал несколько шагов, приостановился и обернулся.

— Если я столкнусь с непосильной проблемой, я подам тебе такой сигнал, — Он сложил ладони, как при молитве. — Это будет означать просьбу о помощи.

— Если мы увидим этот знак, то передадим вашу просьбу Тристану, — согласился Эд. — Но я искренне надеюсь, что он не понадобится.

— Как и я, — сказал Тристан. — Потому что на помощь придётся идти мне, а будучи троллем, уверенности в своих силах я не испытываю.

— Будучи обыкновеном, я тебя понимаю, — отозвался Эд.

Грей снова повернулся и вышел из пещеры.

Эд на всякий случай закрыл глаза и проверил связь. Он увидел приближающийся свет, и осознал, что приближается к концу туннеля. Это был выход из пещеры, к которому шёл Грей. Затем его окутал дневной свет.

— Связь работает, — с облегчением выдохнул Эд, открывая глаза.

— Знаю, — откликнулась Пия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги