Читаем Зона раздора полностью

Наконец они приблизились ко входу в пещере, который оказался обычной дырой в каменной стене. Пара вбежала внутрь, и они очутились в темноте. Через несколько шагов, однако, путники попали в комнату, полную разнообразного компьютерного барахла. В центре одиноко высился стеклянный экран. Лодка остановилась, давая возможность всем вылезти. Дети собрались вокруг экрана.

— Привет, КонПутер, — поздоровался Грей. — Мы пришли вместе с наблюдателями и к выполнению миссии готовы.

Экран засветился.

«ПРИВЕТ, ВОЛШЕБНИК ГРЕЙ МЭРФИ. КОГО ТЫ ПРИВЁЛ?»

— Двух обыкновенов, которых перемены в прошлом Ксанфа затронуть не могут.

«ОТЛИЧНО».

— Их зовут Эд и Пия, — представил своих спутников Грей. — Они на службе у доброго волшебника, но в Ксанфе недавно, и скоро возвратятся назад в Обыкновению.

«ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, — повторил экран. — МНЕ ИЗВЕСТНЫ ИХ ЛИЧНОСТИ, ПОСКОЛЬКУ Я ПОДДЕРЖИВАЮ О-ЗОНУ. ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ ОТ ХЛОРКИ: КОНТАКТ С НИМИ ПРЕРВАЛСЯ, НО БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ПОЗЖЕ. У НИХ ВСЁ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО».

— Какое облегчение, — сказал Эд.

На экране появилась картинка-головоломка, явно созданная детям на потеху.

Грей обернулся к Айви: — Почему бы тебе с детьми не вернуться за нами завтра в это же время?

— Так и сделаем, — согласилась принцесса, целуя мужа. Затем повернулась к компаньонам: — Вы останетесь здесь или отправитесь с нами?

Брианна заколебалась.

— Думаю, нам лучше остаться. Просто на всякий пожарный.

— В таком случае, вы позволите нам воспользоваться лодкой?

— Конечно, если Пара не против, — ответила Брианна. — Она уже раз сто отплатила нам за оказанную ей услугу.

Айви с детьми отбыли. После них в пещере появилось ещё двое незнакомцев.

— Я тролль Тристан, — представился высокий и уродливый. — Мышь Путера.

Другой оказалась миниатюрная женщина, отдалённо похожая на Айви или эльфийскую принцессу.

— А я Робота, — заявила она. — Голем Путера.

Пия всмотрелась в неё с высоты своего роста.

— Ты выглядишь вполне живой.

Маленькая фигурка замерцала и подросла до размеров обычной человеческой девушки. Теперь она напоминала Айви ещё больше.

— По большей части, это иллюзия. Я существо, созданное с определённой целью и получившее возможности, которые нужны для выполнения этой цели. К примеру, я запрограммирована говорить на трёх обыкновенских языках: английском, французском и итальянском.

— Твой английский великолепен, — поражённая услышанным, заметила Пия.

Робота рассмеялась: — Здесь я на нём не говорю. Как и ты.

— Но, конечно же, я говорю, — сказала Пия. — Это единственный известный мне язык.

— Когда ты оказываешься в Ксанфе, — вмешался Грей, — Ты говоришь только на человечьем наречии Ксанфа. Как и все люди, вне зависимости от происхождения. Это происходит само собой и является частью здешней магии.

— Это правда, — кивнула Брианна. — Так случилось со всеми представителями Чёрной Волны, когда мы пришли в Ксанф. Когда пытаешься говорить на каком-нибудь конкретном языке, получается тарабарщина.

Эд был удивлён не меньше Пии.

— Мы даже не заметили перемены.

— Когда мы с Роботой пересечём границу с Обыкновенией, — сказал Грей, — понимать нас перестанут, вот местные диалекты и пригодятся.

— Я буду переводить, — пояснила Робота. — И говорить за тебя твоим голосом.

— К счастью, надолго мы не задержимся, — улыбнулся Грей.

— А зачем вам в Обыкновению? — поинтересовался Эд. — Я думал, путешествие пройдёт строго во времени, а не в пространстве.

— Так удобней всего, — ответил Грей. — Мы покинем Ксанф в настоящем времени через обычную границу и, поскольку от Обыкновении его отделяет не только пространство, но и время, через тот же перешеек вернёмся в Ксанф прошлого — в период правления короля Шторма. Роботу настроили таким образом, чтобы она определила нужный промежуток времени.

— Как странно, — заметила Пия.

«НО ОСУЩЕСТВИМО», 

— появилась надпись на экране.

— Похоже на Заговор Взрослых, — пробормотала Брианна.

— Что будут делать наблюдатели? — спросил Эд.

— Вас устроят в пещере со всем комфортом, — пообещал Тристан. — Путер удовлетворит все ваши нужды. Просто скажите мне, чего хотите, и желание будет исполнено.

— Что если я захочу отправиться домой? — осведомилась Пия.

Тристан и глазом не моргнул: — Опиши свой дом в деталях.

Джастин улыбнулся: — Вам это точно понравится.

— Ну, это коттедж, — начала Пия. — У каждого из нас свой кабинет, чтобы я могла заниматься бухгалтерией, а Эд — программированием, не отвлекаясь и не мешая друг другу. На полах лежит цветной ковролин, а на стенах висят картины. — Девушка продолжала подробно описывать дом; ностальгия накрыла её с головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги