Читаем Зов ветра полностью

– Ты там видел? – Она повела перед собой рукой, будто поглаживая невидимый стол. Или пол. – Они лежат повсюду!

Лежат. Они. Множественное число. Значит, речь не о сестре.

– Не понимаю. Говорите яснее, мисс Пиллрой, – к своему удивлению Кендрик услышал в своём голосе раздражение.

Сиенна положила руку ему на плечо. Надо быть сдержаннее, понятно. Но сегодня такой удачный день, у старушки практически «все дома». Ещё минуту назад она казалась вполне здоровой. Кендрик закрыл глаза и мысленно сосчитал до трёх.

– Мисс Пиллрой? – как можно мягче обратился он к хозяйке. – Что я должен был там увидеть?

Мисс Пиллрой пожала плечами. Из её горла вырвалось сдавленное рыдание. Она вплеснула руками перед лицом и укоризненно посмотрела на Кендрика. Как будто это он начал разговор!

Ярость снова зашевелилась в его груди. Она разрослась, пылая всё жарче с каждым вздохом Кендрика в ожидании ответа.

– Мисс Пиллрой!

– Кости, – простонала она. – Там столько костей, Кендрик! И она об этом знала, все знали!

У Кендрика перехватило дыхание. Воспоминания нахлынули на него. Пещера. Зверь. И то, что он принял за бледные сучья и ветки.

Во рту стало горько от подступившей желчи. Сиенна вцепилась в его руку. Он потянулся к ней. Без её поддержки Кендрик не нашёл бы сил задавать вспыхивавшие в голове вопросы:

– Чьи это кости? И что знает об этом мисс Боксворт?

По щекам мисс Пиллрой текли слёзы. Она снова всхлипнула и покачала головой, словно Кендрик требовал от неё невозможного.

– Говорите же, мисс…

Однако Кендрика прервал звучный голос.

– Хватит!

Кто-то, быстро шагая, вошёл из прихожей в гостиную.

Наверное, прятался на кухне. Значит, мисс Пиллрой всё-таки с кем-то разговаривала! И не просто с кем-то. Ведь тот, кто бросился к хозяйке и обнял её за плечи, был не кто иной, как…

Глава 20

– Коул?

Сиенна вскочила с дивана так быстро, что подушка не успела ее удержать.

В результате Кендрик погрузился еще глубже и ему пришлось подниматься почти так же неуклюже, как недавно мисс Пиллрой. Несомненно, он отлично смотрелся на фоне Коула. Лучше не бывает!

Однако Коул не обратил на него никакого внимания. Он поймал блуждающий взгляд мисс Пиллрой и заглянул ей в глаза.

– Посмотрите на свечи. Они горят так ярко. Вы в у себя дома, здесь вам ничто не угрожает. – Только теперь он повернулся к Кендрику. – И я прослежу, чтобы так и было впредь.

Не заметить угрожающих ноток в его голосе было невозможно.

По крайней мере, Кендрик хорошо их расслышал.

Сиенна обогнула журнальный столик и подошла к Коулу.

– Что ты здесь делаешь?

Это от мерцающего пламени свечи ее кожа так порозовела или кровь прилила к щекам?

– Сегодня он хотя бы не ведет машину, в которой крадут людей, – сухо констатировал Кендрик. Возможно, Коулу пока было не по годам иметь водительские права. Однако это не означало, что он не мог водить машину. Как же Кендрик ничего не заметил? Все же было у него перед носом.

Коул даже не пытался отрицать.

– А ты? Неужели тебе нечем заняться, кроме как кричать на пожилых женщин?

– Я не!.. – начал Кендрик.

И осекся.

Да, он действительно повысил голос. Очко в пользу Коула. Но кричал он не просто так! Кендрик не сводил с Коула горящего взгляда до тех пор, пока мисс Пиллрой громко и душераздирающе не фыркнула у него за спиной. Неужели старушка пришла в себя? Может, и так. Она улыбнулась всем троим по очереди, как будто они собрались, чтобы выпить кофе в приятной компании. Однако она будто была где-то далеко. Словно, освободившись из пещерной тюрьмы в своем сознании, мисс Пиллрой угодила в другое место, тоже не имевшее связи с реальностью.

– О да, – вздохнула она и снова устроилась в своем громоздком кресле.

Коул тоже медленно выдохнул. Вдруг стало заметно, какой у него измученный вид.

– Последние два дня ей особенно нехорошо. Одно неверное слово – и она снова… там, внизу. Именно поэтому я здесь. Мама и тетя Диана говорят, что сейчас лучше не оставлять бабушку одну…

– Бабушку? – воскликнул Кендрик. – Мисс Пиллрой – твоя бабушка?

Кровь застучала у него в ушах. Он почувствовал, как под кожей щекочутся перья, готовые вырваться наружу, чтобы принести хоть немного успокоения в птичьем облике.

Кендрик посмотрел на Сиенну. Она тоже смотрела на Коула, но более мечтательно. Господи, неужели она не понимает, что означают его слова? Мисс Пиллрой была авой. Диана Чедберн тоже. Если мать Коула тоже унаследовала эту способность, это всё меняло! Получается, Кендрик был не первым сыном авы – а значит, возможно, и не первым мужчиной среди ав!

– То есть… ты…тоже… – неуверенно пробормотал он. Что-то удержало его от того, чтобы выговорить вопрос до конца. Что, если он ошибся?

Коул пристально посмотрел на него. И покачал головой.

– В нашей семье только тетя Диана получила этот дар. Моя мама – обычный человек. Я тоже.

На этот счет возможны разные мнения. Однако у Кендрика тут же возник новый вопрос, прогоняя вспыхнувшее разочарование:

– Но в вашей семье все знают, что произошло с ней там, внизу? – спросил он, кивнув на мисс Пиллрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги