Читаем Зря ты приехала полностью

– Не знаю. Просто однажды Шар сказала, что больше не хочет быть со мной. Причину не указала. – Уайатт вздохнул.

– Думаешь, она тебе изменяла? – спросил Джо.

Я оглянулся на них через плечо. Уайатт нахмурился.

– Ну, я об этом не думал. Но теперь думаю.

– Почему ты так говоришь, Джо? – Я бросал на брата испепеляющие взгляды за то, что он навел Уайатта на эту мысль.

Джо пожал плечами.

– Девушки не расстаются с парнями просто так, без причины.

Я снова перевернул стейки, убедившись, что они хорошо поджарились с обеих сторон.

– Хватит о нас с Си, пока я не расплакался. Что происходит между тобой и Грейс? – Уайатт похлопал меня по плечу.

Я сунул большой палец в петлю на джинсах и качнулся на каблуках.

– Не знаю.

– Издеваешься? – рассмеялся Джо. – Я недавно на вас наткнулся. Ты был голый.

Уайатт ухмыльнулся.

– Ах ты, мошенник.

Я снял стейки с гриля, чувствуя, как теплеют щеки. Конечно, покраснеешь тут.

Закрыв гриль, я посмотрел на дом. Я не видел Грейс, но знал, что она там – наверное, разогревает свою противную брюссельскую капусту или помогает Бетти с медовым тортом. Грейс была в моем доме, и мне нравилось, что она там. Ей там самое место, что бы ни думала Бетти или еще кто-нибудь в нашем городе, и я был полон решимости ее удержать.

– Вы только посмотрите, мой брат влюбляется в городскую девушку.

– Эта девушка вырвет твое сердце, – сказал Уайатт. – Уж поверь мне. Шарлотта сделала то же самое со мной.

– Мне неприятно это говорить, но Уайатт прав. – Джо опустил подбородок. – Она уезжает через четыре дня.

– Не хочу показаться банальным, но думаю, я смогу уговорить ее остаться.

Я пожалел об этих словах, как только они у меня вырвались.

Уайатт и Джо переглянулись, потом озадаченно посмотрели на меня. Я знал, что Грейс хочет меня. А я хотел ее. В конце концов, тут не было ничего сложного.

– Что ты собираешься делать? Запереть ее в подвале? – усмехнулся Джо.

– У меня есть запасной комплект наручников, – поддразнил Уайатт.

Покачав головой, я рассмеялся вместе с ними, но деланым смехом, потому что я был абсолютно серьезен.

Я отхлебнул пива, представляя себе жизнь с мисс Грейс Эванс. Я надеялся, что это недолго останется лишь моим воображением.

Грейс

Нарезая свой медовый пирог, Бетти напевала «На цыпочках среди тюльпанов» Тайни Тима; мне ее пение порядком действовало на нервы.

Шарлотта достала из холодильника капустный и картофельный салат и приправы, при этом каждые двадцать секунд как по команде оглядываясь на меня. Я хотела спросить, что она имела в виду, говоря о Джо, но не хотела задавать вопрос при Бетти. Бетти слишком любила совать нос в чужие дела, не хватало мне только ее носа в моих делах.

Я переложила брюссельскую капусту со сковороды в большую сервировочную чашу. Я разогрела уже вторую порцию – многовато для скромного барбекю, тем более что Келвин капусту терпеть не мог.

– Итак, Грейс… Как, по-твоему, твои надежды на отпуск оправдались? – Бетти кончила разрезать торт и шлепнула его на разделочную доску.

Шлепок как будто подчеркнул ее вопрос, тонко завуалированный под невинный, хотя я знала, что он совсем не такой.

Шарлотта замерла и уставилась на меня в ожидании ответа.

– Пока не оправдались. Мне еще многое предстоит сделать.

Я отнесла сковороду к раковине и открыла кран. Горячая сковорода зашипела, поднялось облако пара. Мне казалось, что я нахожусь в каком-то тупиковом противостоянии с этими двумя женщинами. Они как будто защищали Келвина – Шарлотта, стремящаяся стать его любовницей, и Бетти, его мама-дублерша. Мне понятно желание защитить любимых людей, но они заходили слишком далеко. Должно быть, из-за его родителей и бывшей. Смерть делает людей параноиками.

Бетти слегка кивнула, а Шарлотта вернулась к откупориванию баночек с приправами.

Похоже, пришло время узнать побольше о Келвине, потому что он был со мной не вполне откровенен.

– Что случилось с родителями Келвина?

Бетти крепко зажмурилась, а Шарлотта покачала головой. Я задела чувствительную струну. С родителями Келвина случилось что-то плохое, без сомнения. Я видела это по глазам Келвина и по тому, что Джо перебарщивает с выпивкой.

Бетти открыла глаза и уставилась на меня.

– Вообще-то, это не та тема, которую мне интересно обсуждать.

Она явно не расскажет, что там на самом деле случилось. У этих людей было полно секретов, и, похоже, они собирались их хранить.

Я выключила воду, поставила сковороду на сушилку и пробормотала:

– Извините.

– Не извиняйтесь. Просто знайте свое место, – безапелляционно заявила Бетти.

Дверь открылась, в кухню заглянул Келвин.

– Еда готова, леди.

Он подошел к столу и склонился над медовым тортом.

– Выглядит так же вкусно, как и пахнет, Бетти.

– Спасибо, Келвин, – с улыбкой ответила она. – Для именинника только самое лучшее.

Он подошел ко мне и положил руку мне на плечо.

– Твое блюдо тоже выглядит великолепно, – прошептал Келвин, целуя меня в лоб.

Я знала, что он лжет.

Глаза Шарлотты потемнели.

– Келвин, ты не мог бы помочь донести кое-что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман