Читаем Зря ты приехала полностью

Я отнесла бокал и штопор на кухонный стол, собираясь откупорить бутылку. Мой взгляд метался между Шарлоттой и веником и совком в ее руках. Я ей не доверяла.

– Вот что бы мне хотелось знать, – сказала она, покончив с подметанием, – зачем девушке из Нью-Йорка отдыхать одной в нашем захолустном городке?

Я снова взглянула на нее. Приподняв брови, она пристально смотрела мне в глаза.

– И почему именно это ранчо? Почему Келвин?

Я наклонила голову к плечу.

– Людям всегда хочется того, чего у них нет. У меня есть шумный бетонный город и нет тихой сельской местности. Остальное – просто случайность… Или судьба, как сказали бы некоторые.

Пробка с хлопком выскочила из бутылки, и я щедро налила в бокал для Пэтси.

Шарлотта наклонилась и смела осколки стекла в совок.

– Я не верю в судьбу.

– И я не верю.

Она подошла к мусорному бачку, резко нажала на педаль, чтобы открыть крышку, и посмотрела на меня.

– Забавно, что вещь, которая когда-то служила некоей цели, может оказаться в мусорном ведре.

Шарлотта наклонила совок, осколки стекла посыпались в мусорное ведро.

Не знаю, угрожала она мне или просто пыталась вести себя театрально. По моему опыту, неуверенные в себе женщины были злейшими врагами других женщин, потому что любой ценой готовы были замаскировать свою неуверенность.

Я видела это в Шарлотте. Она явно хотела Келвина, но не могла его заполучить. Возможно, она убедила себя, что Келвин просто не интересуется девушками, но теперь, с моим появлением, ее прежние выводы оказались ложными.

– Между тобой и Келвином что-то было? – спросила я.

Она прищурила глаза и поджала губы.

– С чего ты взяла? Он что-то тебе сказал?

Если я отвечу утвердительно, она расскажет больше. Если я отвечу отрицательно, это ее разозлит. Хочу я узнать больше или просто хочу ее разозлить? Я устала от того, что она околачивается поблизости, и не знала, как долго еще смогу придерживать язык.

– Нет, он вообще о тебе не говорит.

Глаза Шарлотты казались стеклянными. Она вдохнула и резко выдохнула, ее рука, прижатая к боку, сжалась в кулак.

– Знаешь что? Через четыре дня ты уедешь, а я останусь. – Она вздернула подбородок и ухмыльнулась.

– Я бы не была так в этом уверена.

Шарлотта раздраженно фыркнула, вернула веник и совок на место, протопала через кухню, распахнула дверь, но перед тем, как выйти, обернулась и посмотрела на меня.

– Надеюсь, Джо удержит тебя здесь навсегда.

Я нахмурилась, но, прежде чем успела спросить, что она имеет в виду, Шарлотта захлопнула за собой дверь.

Келвин

Грейс вышла на террасу с полным бокалом вина и протянула его Пэтси.

У Грейс был обеспокоенный вид. Что ее беспокоит? Может, то, что я провожу время со своими друзьями и семьей? Но она прекрасно вписалась в эту компанию.

Я сделал большой глоток пива, наблюдая за ней. Грейс легко общалась со всеми. Некоторые люди входят в вашу жизнь так, что кажется, будто они всегда были рядом. Грейс относилась именно к таким людям, и я надеялся, что она будет рядом всегда.

Бетти похлопала меня по плечу.

– Ты кувыркаешься с Грейс?

Я закашлялся и поперхнулся пивом, которое попало не в то горло.

– Что? – хрипло спросил я.

Бетти похлопала меня по спине.

– Ты слышал меня, Келвин. Ты кувыркаешься с Грейс?

Я посмотрел на Грейс: наклонившись, та достала из холодильника два пива.

– Почему ты спрашиваешь? – Я снова взглянул на Бетти.

– Просто хочу убедиться, что ты не беззащитен. Она уедет через… Сколько? Через четыре-пять дней? Так что не влюбляйся в нее, Келвин. Ей здесь не место.

Бетти говорила мягко и строго.

– Я знаю, ты желаешь мне добра. Но я вырос, и тебе больше не нужно за мной присматривать.

– Я всегда буду присматривать за тобой, Келвин, как за собственным сыном, – сказала Бетти, приподняв бровь. – И это никогда не изменится.

– Я подумала, тебе не помешает еще бутылка, – перебила Грейс, протягивая мне пиво.

Она улыбнулась Бетти, и я увидел, как у той дернулись губы, когда она выдавила ответную улыбку.

Потом Бетти попятилась со словами:

– Вынесу еду.

– Позвольте мне помочь. – Грейс шагнула к ней.

Бетти протестующе подняла руку, но потом опустила.

– Если уж на то пошло, я буду рада помощи.

Ее улыбка снова получилась вымученной. Я не был уверен, что она задумала, но Бетти явно что-то замышляла. Когда она переставала принимать лекарства, ее поведение могло сделаться совершенно непредсказуемым.

– Шар, помоги нам с едой, – поманила Бетти.

Шарлотта кивнула и тоже вошла в дом.

– Черт возьми, Келвин. Ты смотришь на нее так, будто солнце завтра не взойдет, – сказал Уайатт со смехом.

Джо хлопнул его по руке.

– С каких пор ты стал поэтичным?

– С тех пор, как попытался вернуть Шарлотту. – Уайатт стукнул Джо в плечо. – Я прочел много любовных романов Колин Гувер [16], пока работал над радарами контроля скорости. Пока еще никто из автолихачей не схлопотал штраф, но я учусь.

Он отхлебнул пива и сказал, качая головой:

– И эта леди, несомненно, может довести меня до слез.

Я рассмеялся и, повернувшись к грилю, приподнял крышку. Часть мяса была готова, я начал снимать его и выкладывать на блюдо.

– Так что все-таки между вами произошло? – спросил Джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман