– Сэр, это не то, что вы подумали! – воскликнула я. Последнее, что мне было нужно, – это ввязаться в перестрелку с полицией. – На меня напала пума!
Шериф Алмонд с сомнением взглянул на меня, потом снова – на Келвина.
– Это правда, – сказал Келвин. – Труп лежит в поле. Я могу показать!
Шериф заколебался, но продолжал целиться.
– Он говорит правду, – встряла я.
Шериф Алмонд со вздохом опустил оружие.
– Хорошо, покажите мне пуму. – Он махнул рукой в сторону поля.
Келвин потянулся за своим ружьем.
– Это пока оставьте здесь, – сказал шериф.
Келвин встал и медленно зашагал туда, где лежал убитый зверь; мы с шерифом Алмондом шли по пятам. Я была уверена, что шериф нам не поверил. Наверное, он подумал, что Келвин меня похитил, а я – жертва стокгольмского синдрома.
Мухи уже добрались до пумы: они не теряют времени даром, когда приходит смерть. Целый рой жужжал вокруг, насекомые садились на липкую кровь. Глаза пумы были черными, как мрамор, язык свисал из уголка рта.
– Вот черт. Эта тварь, должно быть, весит двести с лишним фунтов, – сказал шериф, обходя тушу и осматривая ее от носа до хвоста. – Вы сказали, она на вас напала? – Он посмотрел на меня.
Я кивнула.
– Да, она прыгнула, и тут Келвин в нее выстрелил.
Дрожь пробежала у меня по спине. Если бы не Келвин, я лежала бы на земле мертвая. Никогда еще я так близко не встречалась со своей смертью. Ближе всего я к ней была, когда в городе меня чуть не сбило такси. Теперь я понимала, что чувствуют другие, столкнувшись со смертью лицом к лицу.
– Сейчас не сезон охоты, поэтому вам лучше связаться с ДПР[17]
и сообщить, что произошло, – сказал шериф.Келвин кивнул.
– Именно это я и собирался сделать перед вашим приездом.
– Пумы очень редко нападают на человека. – Шериф взглянул на меня. – Вам повезло, что вы остались в живых.
Я крепко сжала губы и поплотнее завернулась в одеяло.
– Наверное, с ней что-то не в порядке, – добавил шериф Алмонд, показав на хищницу.
– Я так и подумал, – сказал Келвин. – Не помню, чтобы на мое ранчо когда-нибудь забредали пумы.
Он огляделся по сторонам.
– Рад, что вы в безопасности, мэм. – Склонив голову, шериф одарил меня сочувственным взглядом, после вздернул подбородок и переключился на Келвина. – Итак, я здесь из-за пропавшей женщины, Брианы Беккер.
– Да, в чем дело? Вы ее нашли? – Келвин скрестил на груди руки.
– К сожалению, нет. – Алмонд кашлянул. – Но мы нашли ее сломанную машину в двух милях отсюда на проселочной дороге.
Уайатт уже рассказал о машине. Так что же здесь делает шериф?
Келвин посмотрел себе под ноги, потом снова на Алмонда.
К чему шериф нам все это рассказывает? Судя по его тону и выражению лица, он готов был предъявить Келвину обвинение.
– Вы уверены, что не видели ее? – Шериф Алмонд вытащил фотографию из кармана. – Посмотрите хорошенько.
Снова та девушка: ясные глаза, длинные светлые волнистые волосы, ямочки на щеках и милая улыбка.
Келвин мгновение смотрел на фотографию.
– Нет, как я уже говорил, я ее не видел. И она так и не зарегистрировалась здесь.
– А вы ее видели? – Шериф Алмонд продемонстрировал фотографию мне.
Я покачала головой.
– Нет, не видела.
Он кивнул и спрятал фотографию в карман.
– Глядя на это, я начинаю задаваться вопросом, не случилось ли с девушкой нечто подобное? – Шериф посмотрел на мертвое животное.
– Природа неумолима, – сказал Келвин.
Шериф Алмонд как-то странно взглянул на него.
– Вы не возражаете, если я осмотрю вашу территорию?
Шериф поворачивал голову влево и вправо – как будто что-то искал. Неужели он думает, что пропавшая женщина здесь? Если так, я бы наверняка на нее наткнулась. Или он думает, что Келвин что-то с ней сделал?
Я вспомнила, как услышала в ночи крик женщины. Кричала Бриана?
Я уже открыла рот, чтобы упомянуть об этом, но передумала. Вдруг я ошиблась? Вдруг крик просто мне приснился? Тогда ситуация еще больше усложнится.
– Приступайте. Я могу показать вам окрестности, если хотите, – предложил Келвин.
– Да, конечно. Это было бы здорово, – сказал шериф Алмонд.
Они направились к сараю, держась на расстоянии шести футов друг от друга. Келвин оглянулся на меня с натянутой улыбкой, непохожей на его обычную улыбку.
Повернувшись, я двинулась обратно к дому, и тут меня осенило. На ранчо не было сотовой связи, и при неработающем вайфае Бриана не смогла бы зарегистрироваться, даже если бы побывала здесь.
Теплая вода каскадом лилась на меня; я пыталась смыть вместе с кровью страх и тревогу, и розовато-красная жидкость убегала в отверстие стока.
Едва приехав сюда, я поняла: здесь что-то не так. Это чувствовалось в доме. Это виделось в Келвине. Может быть, именно потому меня к нему и тянуло. Опасность. Неведение.
В моей жизни всегда все было распланировано, в ней никогда не оставалось места спонтанности и тому, что не входило в мое расписание. В том числе страху. Страх нельзя запланировать.
Было ясно: шериф считает, что Бриана здесь побывала. Я тоже начинала в это верить. Но где она сейчас?