Откинувшись назад, Мэри посмотрела в красивое лицо Рейджа.
— Что Вишес сказал о ее дяде?
Хотя, она вроде слышала, как он сказал ей, что Вишес ничего не нашел.
— Он сказал, что никого не нашел под этим именем. И никакой официально документированной информации о Битти, ее матери или семье. — Рейдж провел пальцами под ее глазами, потом вытер слезы своей майкой. — Она круглая сирота.
Какое-то время они молчали. А потом Мэри сказала:
— Это будут не только веселые поездки за мороженым.
— Я знаю.
— И она может не захотеть жить с нами.
— Я знаю.
— Но тебе она нравится? Она особенная, правда?
— Очень. — Рейдж резко рассмеялся. — Кажется, я захотел удочерить ее, когда она заказала тот вафельный рожок.
— Что?
— Длинная история. Просто… кажется, это судьба.
— Я тоже так думаю.
Рейдж подвинулся так, что сейчас встал, прислонившись к стене, и Мэри устроилась между его ног, прижавшись к его груди. Может, им стоило переместиться на кровать. В конце концов, было бы удобнее. Но от чувства, что в их жизнях происходили огромные перемены, казалось безопаснее оставаться на земле… на случай, если землетрясение в эмоциональном плане каким-то образом транслируется на физический.
Землетрясение превратит особняк в груду камней.
— Рейдж, на это уйдет время. Не одна ночь. Мы должны будем многое сделать. Вместе и каждый по отдельности, чтобы это стало реальностью.
Но все это — просто риторика.
Глубоко внутри она понимала, что решение уже принято.
Сев, Мэри развернулась.
— Ты хочешь быть ее отцом? Я знаю, что чувствую я…
—
Мэри сделала глубокий вдох. Потом выругалась.
— Нам нужно будет объяснить ей, что я… такое. Что есть у тебя.
О, Боже, что если его зверь и ее… экзистенциальная ситуация… помещают им стать родителями? А кто будет принимать решение? И откуда они узнают, как это сделать? За кем окончательное решение? И откуда они все это узнают?
Застонав, она откинулась назад, полагаясь на силу Рейджа. И это было забавно… чувствуя за собой горы мышц, она знала, что он будет рядом с ней столько, сколько потребуется, не станет избегать проблем, сосредоточенно будет идти напролом, пока они не достигнут финишной черты.
В этом весь он. Он не сдается. Никогда.
— Я люблю тебя, — сказала она, уставившись перед собой.
— Я тоже тебя люблю. — Заправив прядь волос за ее ухо, он помассировал ее плечи. — И, Мэри… все будет хорошо. Обещаю.
— Они могут не разрешить нам взять ее. Даже если она захочет.
— Почему?
— Ты знаешь, почему. Рейдж, мы не совсем «нормальные».
— А кто нормальный?
— Люди, которые «живы» в традиционном понимании этого слова. У кого нет зверя, живущего внутри.
Когда он замолк, Мэри почувствовала себя скверно, будто что-то разрушила. Но нужно трезво смотреть на вещи.
Но потом Рейдж пожал плечами.
— Значит, будем брать консультации. Типа того.
Мэри рассмеялась.
— Консультации?
— Да. А что такое? Я могу говорить о том, что чувствую по поводу зверя. И может он съест пару консультантов, чтобы переварить их конструктивные комментарии. В смысле, блин, может, немного акупунктуры на мою задницу, и дракон превратится в кролика, синичку или…
— В синичку?
— Ага, или в суслика. Он может оказаться огромным фиолетовым сусликом-вегетарианцем. — Когда Мэри начала смеяться еще сильнее, он погладил ее руки. — Кавалер кинг чарльз спаниель[90]…
— О, да брось…
— Нет-нет, я понял. Я знаю, кто это будет.
Мэри перевернулась у него на коленях, улыбаясь ему.
— Сжалься надо мной. У меня выдалось жесткое утро. Ну, не считая душа. Душ не был жестким.
Рейдж поднял указательный палец.
— Так. Во-первых, кое-что там было жестким. Сама знаешь, что. — Когда она снова рассмеялась, Рейдж кивнул. — Да-да. Все верно. А что до альтер-эго зверя…. Как насчет громадного фиолетового кроленя[91]?
— Таких не бывает!
— Хорошо, тогда змее-обезьяна.
— Тоже не существует.
— Тогда благодаря мне исполнятся мечты всех охотников на змее-обезьян. — Рейдж улыбнулся. — И кто посмеет нам отказать? После того, как я окажу такую услугу обществу?
— Ты абсолютно прав. — Она погладила его лицо. — Нужно немедленно приступить к превращению в кроленя-посредством-акупунктуры.
Рейдж наклонился и поцеловал ее.
— Люблю, когда мы понимаем друг друга с полуслова. Просто обожаю.
Глава 50
С приходом ночи Лейлу охватило сильное замешательство. Один из недостатков проживания в учебном центре — невозможность подстроить внутренние часы к ритмам луны и солнца. Время стало всего лишь цифрами на циферблате часов, трапезы приносили по графику, посетители и случайный народ заглядывали к ней всегда в разное время, вне зависимости от дня или ночи.
У нее установился ритм из шести часов бодрствования, за которыми следовало три часа прерывистого сна. Повтор, добавить тошноту.
Как правило.