Читаем Зверь полностью

Дыхание. Что-то дышало в углу.

Эссейл направил телефон в ту сторону, но слабый луч уходил вперед всего на пару футов. Откладывая телефон в сторону, он обхватил один из пистолетов и похлопал по стене в районе двери.

Когда он нащупал выключатель, то щелкнул по нему…

И отпрянул в чистом ужасе.

Обнаженный мужчина на цепи на каменному полу. Прикованный и дрожащий, он сжался в углу, пряча голову и прижимая к себе тощие ноги, его длинные волосы представляли собой единственное укрытие.

Запах… это был запах старой трапезы, оставленной на подносе в пределах досягаемости. «Удобства» с большой натяжкой располагались позади него, простая дыра, уходившая вглубь земли. Также был садовый шланг, висевший на колышке. И ведро.

На всю свою долгую жизнь Эссейл запомнит тихий перезвон цепей, исходивший от костлявого тела мужчины.

Эссейл сделал шаг вперед.

Послышался звериное завывание.

— Я не причиню тебе боли, — хрипло сказал Эссейл. — Пожалуйста… Я… кто удерживает тебя здесь?

Хотя он итак знал.

Это был раб крови. Он смотрел на раба крови… и даже были… да, были татуировки: одна вокруг горла, еще две на запястьях.

— Чем я могу помочь тебе?

Ответа не последовало, мужчина только еще больше сжался, казалось, что локтевые кости прорвут кожу, ребра напоминала отметины от когтей по бокам торса, а бедра были такими маленькими, что колени на их фоне казались опухшими узлами.

Эссейл оглянулся по сторонам, хотя это было глупо. В комнате ничего нового не появилось.

— Я должен вытащить тебя отсюда.

Извернувшись, он представил маршрут побега.

— Я вытащу тебя…

Что он мог сделать? Вынести бедного мужчину?

Эссейл прошел глубже в темницу.

— Успокойся. Я не причиню тебе вреда.

Он очень медленно приблизился, прекрасно понимая, что его мозг зажегся как распределительный щит, в голове роились разнообразные мысли.

— Добрый друг, не бойся меня, — его голос окреп. — Я здесь, чтобы спасти тебя.

Раб поднял голову едва заметно. Потом еще чуть-чуть.

И, наконец, мужчина посмотрел на него красными, охваченными ужасом глазами, настолько впавшими в череп, что Эссейл задумался, а сколько он еще протянет.

— Ты можешь идти? — спросил Эссейл. Не получив от него ответа, он кивнул на ноги мужчины. — Можешь встать? Ты можешь идти?

— Кто… — Слово было таким слабым, едва слышным.

— Меня зовут Эссейл. — Он прикоснулся к груди. — Я… неважно кто я. Но я спасу тебя.

В глазах раба появились слезы.

— Почему…

Эссейл наклонился, чтобы прикоснуться к руке мужчины, но раб так дико отшатнулся, ведомый инстинктом, что Эссейл сразу же убрал руку.

— Потому что тебя нужно спасти. — Говоря сиплым голосом, он чувствовал, что обращается к себе. — И мне… мне нужно совершить добрый поступок для себя самого.

Оглянувшись через плечо, он просчитал расстояние от двери и до парадного входа особняка. Время, прошедшее с того момента, как он покинул кабинет. Количество пуль с собой. Возможность позвонить своим кузенам. Вишесу.

Кому угодно.

Дерьмо. Цепи.

Нет, он справится с ними.

Потянувшись к кобуре подмышкой, он достал девятимиллиметровый, который прихватил с собой, а потом извлек глушитель из кармана куртки и быстро прикрутил к дулу.

— Мне нужно передвинуть тебя, — он указала напротив себя. — Мне нужно передвинуть тебя от стены.

Раб все еще дрожал, но попытался подчиниться и на четвереньках оттащил свое тело с того место, где свернулся… воистину, Эссейл видел пропечатавшиеся тени на каменной стене и на полу на освобожденном месте.

Эссейла внезапно бросило в пот, крупные капли выступили над верхней губой и бровью… а сердце внезапно гулко застучало.

— …прекрати… — Когда Мужчина застыл, Эссейл покачал головой. — Нет, я обращаюсь к себе. Не к тебе.

Цепи крепились к стене за кольцо толщиной с большой палец, шириной с шею… прикрученное к камню.

Пуля срикошетит, как бы он ни выстрелил. Но какой у него был выбор?

Он точно не оставит здесь раба.

— Тебе придется… ты позволишь мне дотронуться до тебя?

Мужчина молча кивнул, и приготовился к прикосновению. Эссейл проворно поднял его и…

Господи, он совсем ничего не весил.

Цепи зазвенели, когда их передвинули на полу… и мужчина застучал зубами. Очевидно, его мучили боли.

Когда они оказались максимально далеко от стены, Эссейл отпустил раба и встал перед ним, закрывая мужчину своим телом. Потом прицелился и…

Пуля беззвучно вылетела из дула, но с треском отскакивала от каменных поверхностей камеры, пока не влетела во что-то, далекое от первоначальной цели. Эссейл какое-то мгновение проверял, не зацепило ли его. Потом осмотрел раба.

— Ты в порядке? — Получив кивок в ответ, он подошел к кольцу. — Близко, но не в точку. Черт подери.

Он хорошо прицелился, но металл не поддался. И Эссейл не осмелился стрелять еще раз.

Вцепившись в кольцо, он передвинул место, задетое пулей, к болту, и потянул, приложив весь свой вес. Хрипя, напрягаясь, он с удивительным отчаянием пытался разбить оковы.

После огромных усилий раздался высокочастотный визг, будто металл проклинал его, и потом он отлетел назад с кольцом в руке, но теряя почву из-под лоферов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги