Наёмный экипаж подъехал к тоннелю, связывающему Центр с холодным микрорайоном мегаполиса. Над въездом светилась огромная вывеска, многочисленные огни освещали буквы, складывающиеся в слова "Добро пожаловать в Тундра-таун". Несмотря на поздний час, из района вереницей тянулись автомобили, каждый из которых останавливался около контрольно-пропускного пункта. Зебра остановился рядом с будкой контролёров, где сидели два гепарда. Один пятнистый хищник поднялся навстречу и вышел на дорогу.
-- Предъявите документы, сэр, -- вежливо, но настойчиво потребовал он.
-- Маркус, ты меня третий раз за два дня проверяешь! -- фыркнул зебра, на что гепард чуть улыбнулся.
-- Прости, Винс, но по ночам у нас инструкции, -- сообщил зверь.
-- Ах да, конечно, -- пробормотал водитель и покорно достал из бардачка документы. Второй гепард тем временем осмотрел машину с помощью детектора. Рикард кивнул в знак приветствия, но патрульный не обратил на это внимания.
-- Всё в порядке, проезжай, -- махнул лапой Маркус, когда его напарник закончил осмотр. Автомобиль въехал в тоннель, освещённый яркими фонарями. Даже сквозь мерный шум двигателя Рикард слышал, как гудят над головой мощные генераторы, регулирующие температуру воздуха в Тундра-тауне. Ледяной район встретил Винса и Буйволсона холодным воздухом и серебристым мерцанием огней, заливающим простирающийся вдаль целый мир льда и снега. Рикард даже в машине почувствовал, как похолодало, и накинул предусмотрительно взятый из вещей пиджак.
-- Какой адрес? -- повернулся к буйволу зебра.
-- Айс-Лайн, двести пятьдесят, -- последовал ответ. Что-то в морде Винса дрогнуло, и от внимания Буйволсона это не ускользнуло. Таксист увеличил скорость. Через десять минут пассажир был доставлен в пункт назначения. Рикард достал из кармана пиджака бумажник и вытащил оттуда купюру.
-- Не надо, -- суетливо отмахнулся Винс.
-- Ты проехал через половину города, -- удивился Рикард.
-- Я не беру деньги с мафии, -- отрезал зебра.
-- Я похож на бандита? -- саркастически фыркнул буйвол. Не ответив, Винс резко развернулся и был таков. Рогатый зверь пожал плечами и пошёл к большому двухэтажному дому с эркерами и широким крыльцом. На втором этаже ярко светились окна, в их сиянии серебрились свисавшие с крыши сосульки. На ступенях крыльца стояли два больших белых медведя в чёрных костюмах, ещё один маячил внутри охранной будки. Завидев подходящего Рикарда, зверь открыл окно и крикнул:
-- Стой на месте!
-- Я к Козлову, он ждёт меня, -- ответил буйвол. -- Пропусти.
-- Стой здесь, -- поднял лапу медведь и схватил трубку старинного телефона. Рикард сложил копыта на массивной груди в ожидании пропуска.
-- Понял, -- кивнул медведь, затем сунул лапу под стол. Раздался протяжный писк, что-то щёлкнуло, и стальная калитка распахнулась. Уверенной походкой Рикард вошёл внутрь двора, покрытого снегом. По бокам широкой дорожки стояли искусственные клумбы с цветами изо льда. Ночи в Тундра-тауне холодны, и буйвол чувствовал, что ему прохладно даже в тёплом пиджаке. Стоящие на крыльце медведи, неуклюже ступая мощными лапами, спустились к подходящему Рикарду, один из них достал металлоискатель. Широкие дубовые двери распахнулись, явив ещё одного сородича охранников. Хозяин особняка был гораздо мощнее и чуть ли не на голову выше всех остальных. Суровое выражение на широкой белой морде, сдвинутые кустистые чёрные брови, плотная чёрная водолазка под такого же цвета костюмом, облегающим могучее туловище, массивная золотая цепь на толстой шее, сверкающий рубиновый перстень на левой лапе... Борис Козлов, сцепив лапы в замок, смотрел на приближающегося Рикарда.
-- Убери, -- лениво велел мафиози охраннику. Медведь покорно спрятал металлоискатель за пазуху. Буйвол поднялся на крыльцо и остановился перед Козловым, глядя на него снизу вверх. Криво усмехнувшись, Борис протянул лапу для пожатия. Не обратив внимания на приветствие, Рикард спросил:
-- Зачем ты вызвал меня в такое время?