-- Самой тебе, детка, в полицию идти нельзя, -- рассудительно заметил Козлов. -- Я опасаюсь, что за ними следят. От лап этих мерзавцев погиб не один полицейский и не один мирный житель, я уверен, что они не остановятся на Мартине с Соломоном и Джоэле.
-- Я думала, что ты с ними, -- сказала Луцилла.
-- По-настоящему я с ними никогда не был, -- процедил Козлов сквозь зубы и сжал огромные кулаки. -- А после того, что они сделали с Моррисом и Сили, я сам лично убью главарей.
Львица сразу поверила в эти слова. Они были произнесены не с утрированной злобой, а уверенно и спокойно, в них звучала мрачная решимость. Впрочем, от отца, потерявшего единственного сына, вряд ли стоило ожидать нечто другое.
-- Я не хочу новых жертв среди полиции, -- продолжил медведь. -- Джоэл в ту ночь, незадолго до его убийства, познакомил меня с одним полицейским, которому он всегда доверял. Его зовут Рикард, брат нашего капитана Буйволсона. Вот у кого с эмоциями не в порядке, как и с соображением! -- Козлов на этой фразе стиснул зубы, словно от боли. Сообразительная Луцилла поняла, что фраза, произнесённая с неодобрением, относилась к капитану полиции Зверополиса. И эта же фраза заставила её насторожиться.
-- Зачем вам опытный полицейский и по совместительству брат полицейского? -- изумилась Луцилла.
-- Я попросил у Джоэла помощи, Луцилла, -- грустно произнёс Козлов. -- Эти сволочи хотели выйти на меня через Морриса, а потом убили его по ошибке. Рик даже не успел что-либо узнать. На месте сына должен был быть я. Получается, я сам выпросил у Джоэла такую судьбу для Морриса. Даже Сесилию они не пожалели, хотя что ждать от бандитов!
-- А теперь получается, что вы Рикарда просто используете, -- отозвалась проницательная Луцилла.
-- В нашу первую встречу он сказал то же самое, -- покачал головой Борис. -- Но Рик тесно дружил с одним из убитых офицеров, его капитана расстреляли в собственном подъезде в эту же ночь. Полицейская солидарность, Луцилла!
-- Вы хотите работать вместе, -- кивнула львица. -- Но у вас разные методы.
-- Пусть они делают с остальными бандитами, что хотят, -- отмахнулся Козлов, затем мгновенно посуровел, даже его глаза загорелись яростью. -- Но Лонгтэйла и Роговски я уничтожу лично. Для этого Рик мне и нужен.
-- Хотите, чтобы полицейский работал на вас? -- ужаснулась Луцилла. -- Да Буйволсон убьёт вас обоих!
-- Не убьёт, девочка, -- отчеканил Козлов. -- Ты не очень хорошо меня знаешь, Луцилла. У Бориса Козлова всегда есть план! Но ты будешь молчать о нашем разговоре, если окажешься в камере для допросов. Рик мне нужен!
Помня наставления Козлова, Луцилла следила за каждым своим словом. Она рассказала о банде всё, что знала, но всё равно на протяжении рассказа Рагнар неоднократно замечал затравленное выражение на морде львицы. Оно не исчезало даже в присутствии больших и сильных полицейских, способных защитить Луциллу, и у Рагнара ржавым гвоздём засело в голове ощущение того, что много пережившая подруга что-то недоговаривает. Так, сидя за столом в кабинете, он взвешивал все за и против, думая о том, чтобы поговорить с Луциллой. Лев искренне переживал за несчастную дочь жестоко убитого Ринделла и хотел помочь ей. Наконец он решился и вышел из-за стола. Купив в вендинговом автомате два батончика "Snarlers" и взяв у Крумпански ключи от камер в изоляторе, Рагнар пошёл на второй этаж.
Луцилла лежала на жёсткой кровати, сжавшись в комок. Несмотря на то, что она находилась за мощными стенами здания полиции, она не ощущала себя в безопасности. Хоть ей сейчас не грозили ни Лонгтэйл, ни Роговски, ни кто-то ещё из его банды убийц и налётчиков, Луцилла мечтала оказаться сейчас далеко-далеко от Зверополиса, в любом глухом уголке огромного континента Анималия. Хоть в соседней Орестии или находящемся на другом конце света Эрнатисе*, лишь бы не слышать о ненавистных бандитах. Казалось в этот момент, что только там они бы не достали её. До сознания львицы едва долетал глуховатый зов находящегося в соседней камере молодого льва. Два помещения разделяла решётка из толстых стальных прутьев. Заметивший львицу ещё днём, лев всячески пытался привлечь её внимание, но успеха не добился.
-- Эй, красотка, ну не молчи! -- не отставал от Луциллы задержанный. -- Посмотри на меня хоть раз!
-- Отвали, -- буркнула Луцилла и подоткнула кулаком тонкую подушку.
-- Ну, красавица! -- растягивая гласные, улыбался лев. -- Пока никто не видит, покажи! Ну хоть разочек!
Ответ последовал в самых простых словах, но их не одобрил бы никто. Разве что кто-то из банды Роговски, не стесняющийся в выражениях.
-- Какая резкая, а? -- развёл лапами лев. -- Слушай, когда выйдем отсюда, сходим куда-нибудь?
-- А ну молчать! -- раздался от входа знакомый голос. В изолятор вошёл Рагнар. Увидев его, Луцилла быстро села на койке. Сосед по изолятору скривился:
-- Я опоздал, да? Зачем тебе с копом крутить, детка? Эй, полицейский! -- Лев подскочил к Рагнару, обхватив лапами решётку. -- Представь, она даже пощупать себя не даёт!