Читаем Зверополис. Несгибаемые (СИ) полностью

-- С таким кашлем курить вредно, парень, -- сдвинул брови к переносице Дарнелл. Вместо того чтобы возразить, буйвол стремительно выхватил из пакета большой револьвер и направил его на носорога. Армандо инстинктивно отодвинул сына и супругу за спину. Мороженое выпало из мягких лапок медвежонка. Дальнейшие события заняли буквально несколько секунд. Дарнелл намеревался мощным ударом выбить у буйвола пистолет, но не успел даже подумать об этом. Незнакомец выстрелил носорогу в грудь. Громкий хлопок эхом разнёсся по улочке, Дарнелл схватился обоими копытами за рану и, заливаясь кровью, с хрипом сполз по стене. Буйвол мгновенно перевёл пистолет на медведя и его семью. В тот же миг Вальдивия одной лапой ухватила мужа за воротник пиджака и рывком повалила на мокрый асфальт, а другой оттолкнула назад сына. Это было последнее, что она успела сделать перед тем, как бандит всадил ей в грудь две пули. Следом раздался топот копыт стремглав убегающего убийцы.

Всё произошло слишком быстро -- настолько быстро, что сначала Армандо не понял и не осознал всей трагедии. Перед его глазами стояла одна и та же картина со стреляющим буйволом, сквозь звон в ушах слабо доносилось хрипение тяжелораненого Дарнелла. Эрланд поднялся и в ужасе, ничего не понимая, отступил к стене и вжался в неё, словно рассчитывал на её защиту. Малыш пока не понимал, что случилось, не понимал, почему мама сразу упала, а отец сейчас не видел никого и ничего, не замечал хрипящего и харкающего кровью друга. Армандо сейчас смутно помнил о поражённом шоком сыне, но видел перед собой только супругу.

-- Диви, милая! -- взмолился хищник, тряся Вальдивию за плечи. Взгляд его казался остановившимся и по-настоящему безумным, он словно не замечал крови, обильно заливающей грудь медведицы. Молодой медведь смотрел только на её белую морду, в надежде поймать хотя бы слабый намёк на дыхание, на её взгляд, и не замечал, что его собственные лапы были запачканы в тёплой крови любимой женщины.

-- Детка... -- простонал Армандо. -- Нет... Диви, родная, ответь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман