Читаем Звезда Авроры полностью

Тайлер Джонс, командир экипажа Первого Класса, не ругается. Тайлер Джонс не употребляет наркотиков, не пьет и не делает ничего того, что позволяем себе мы, простые смертные. Не могу вспомнить, когда в последний раз я слышала от него ругательство. Вряд ли Кэт тоже помнит.

– Это ясно? – ревет Тай.

Его слова производят желаемое действие. Кэт глотает слюну, взгляд становится осмысленным. Пальцы на его плече сжимаются крепче, и она шепчет:

– Т-так тчн…

– Не слышу вас, легионер Брэннок!

Кэт тяжело моргает, кивает медленно.

– Так точно, сэр!

Тай смотрит на нас с Зилой твердым командирским взглядом. Я вижу в нем лидера. Вижу в нем нашего отца, горящего так ярко, что мне плакать хочется, хочется обнять его и сказать, как я им горжусь. Но я вытягиваюсь по стойке «смирно», потому что так положено легионеру.

– Скар, пойдешь направляющей, – командует Тай. – Зила, ты прикрываешь хвост. Как можно быстрее идем к реактору, там сбор экипажа. Все, что возникает на нашем пути, разносим к чертям без разговоров. В этом экипаже сегодня убитых не будет. Всем ясно?

– Так точно, сэр! – отвечаем мы в один голос.

– Отлично. Двинулись.

<p>33. Аври</p>

Работа кипит. Тайлер со своим экипажем превращают реактор в форт, где мы будем выдерживать осаду. С помощью ящиков загораживают входы, выстрелами убирают лианы с окон, соображают, как организовать оборону с тем, что здесь осталось.

Я борюсь с тяжелым столом, переворачиваю его набок перед Кэт – сооружаю своеобразный щит последней траншеи на случай, если они прорвутся через окна. То и дело мы переглядываемся с Кэлом, и хотя он, будучи вдвое сильнее всех нас вместе взятых, сильно занят, он по-прежнему ловит все мои взгляды.

Я ставлю стол перед Кэт, и у меня нервы звенят. Агенты ГРУ идут за мной, но я знаю, что они всех остальных тоже уберут. Нет возможности вернуться на «Лонгбоу» без боя, нет шансов его починить, сбежать. Здесь мы будем держать оборону. И мне страшно.

– Шаттл ГРУ держит курс на нас. – Зила у окна опускает бинокль, как всегда спокойная. – Расчетное время подлета – три минуты.

– Есть мысль, – говорит Скарлетт. – Можем мы на их корабле стартовать с планеты?

Финиан отрывается от своей работы с наполовину распотрошенной компьютерной системой, разгибается с тихим жужжанием сервомоторов. Свою капсулу он присоединил к сердечнику в путанице кабелей и труб, держащейся на одной молитве и скотче. Видимо, эта установка синтезирует элементы, которые нам понадобятся для реактора «Лонгбоу», когда мы отсюда стартуем.

Если мы отсюда стартуем.

Фин, прихрамывая, идет к окну и щурится на подлетающий корабль, потом качает головой.

– Обычный кукурузник, – говорит он. – Предназначен для коротких перелетов в атмосфере. Если мы хотим вернуться в Складку, нам понадобится «Лонгбоу». – Он смотрит на Тайлера: – Зато эта консервная банка может нас к нему быстро доставить. Если бы у нас, скажем, нашелся гениальный тактик с отличной прической и дерзким планом похищения шаттла.

Тайлер поднимает глаза от работы – они с Кэлом устанавливают ствол дезинтегратора на импровизированную треногу у окна.

– Я над этим работаю, – бурчит он.

– Ладно. Тогда, пока ты ищешь расческу, – объявляет Фин, – я поднимусь на уровень главной управляющей консоли. Посмотрю, смогу ли усилить выход и отменить протоколы безопасности электропитания.

– А это зачем? – спрашивает Скарлетт.

– Пустить ток через металлические детали всей этой конструкции. Мостики, лестничные колодцы, вот это вот все. Перерезать доступ. И поджарить их током.

– А нас разве при этом током не поджарит?

Он качает головой:

– Пока стоим на бетоне, все нормально. До того, как на мои плечи взвалили вашу компанию неудачников, я кое-что мастерил в лабораториях реактивного движения Академии в свободное время. Там я нашел способ добавить базовым системам Дебре семь процентов усиления, и здесь я вижу некоторые похожие компоненты.

– Лаборатории реактивного движения, где ты мастерил, – спрашивает Тайлер. – Это не те, которые ты облучил?

– Так тебе грех жаловаться, ты от экзамена по космической динамике спасся.

Он пытается шутить в своем обычном стиле, но никто из нас сейчас на это не ведется.

– Не нравится мне эта идея, – говорит Тай.

– Да, но других у меня уже нет. Я справлюсь, Золотой Мальчик.

Тайлер прикусывает губу, вздыхает.

– Зила, давай с ним. Посмотри, чем сможешь помочь.

– Есть, сэр, – спокойно отвечает Зила, отворачиваясь от окна.

Когда Фин, прихрамывая, проходит мимо, Тайлер придерживает его за рукав.

– Послушай… – он взглядывает на меня и понижает голос. Но недостаточно. – Этим агентам нужна Аври. – Он смотрит на Кэт, снова на Фина. – И дать им ее забрать – не самая лучшая мысль. Ты мог бы что-нибудь быстро соорудить? Если дело дойдет до выбора между пленом и…

Финиан смотрит Таю в глаза. И отвечает без бравады и шуточек:

– Могу.

Тайлер кивает, и Зила с Фином уходят вверх по лестнице.

У меня дыхание частит, сердце звенит. Новые составляющие моей личности пытаются пробиться наверх, но я не знаю ни как ими управлять, ни как просто дать им завладеть мною.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика