Читаем Звезда Авроры полностью

За ней пахнет, как в сточной канаве. Я морщусь от этой вони, гляжу на зверей с глазами лани в окружающих нас клетках. Несколько похожи на коров – симпатичные пушистые четвероногие животные с большими карими глазами травоядных. При виде нас они жалобно пищат, прижав уши от страха.

– Что здесь? – шепчет О'Мэлли.

– Склад продуктов, – отвечает Тайлер.

Он включил унигласс в режим перевода, сканирует челлерийские буквы на рукоятках и приборах, ищет нужный выключатель.

– Бьянки их ест? – спрашивает она в ужасе.

– Он – нет, – вздыхаю я. – Только его любимчик.

Тай нажимает кнопку, и часть пола с рокотом отодвигается, открывая взгляду пандус, уходящий далеко вниз.

Оттуда пахнет мокрой землей, сладостью цветов.

О'Мэлли опускает голову, я на миг думаю, что от страха. Но она поднимает подбородок – и рот у нее сжат в решительную прямую линию.

– Это дорога туда, куда я думаю?

– В кабинет Бьянки? – уточняет Тай и кивает. – Именно туда.

Я мотаю головой:

– Тайлер, это безумие. Глупо со всех точек зрения.

– Зато мы хотя бы последовательны, – отвечает он, срывая с себя маску и фрак.

– Этот монстр убил все живое на своей планете. Ты действительно хочешь влезть в его жилище?

– Гравитация все еще отключена, ультразавр вряд ли особо активен. Если будем двигаться быстро и тихо, все пройдет нормально. Сюда мы уже дошли, не время отступать.

– Допустим, мы от этой твари ускользнем. Как нам потом попасть в кабинет Бьянки?

– Доверься мне, – улыбается Тайлер.

На поясе О'Мэлли звучит короткий гудок:

– Ты же понимаешь, что мы все там погибнем?

– Тихо, Магеллан! – шепчет она, отключая ему звук.

Эта штука, конечно, занудлива и назойлива, но не согласиться с ней я не могу. Хочу еще возразить, но Тай уже отключил магниты сапог и теперь тащит себя вниз. При всем своем очевидном страхе О'Мэлли отбрасывает маску и тут же следует за ним – так действует на людей Тайлер Джонс. Поэтому, как это ни предельно глупо, я тоже отключаю магнитные подковы и лечу вслед за этими двумя.

Спуск сменяется широкой полосой настоящих джунглей – подлинный тропический лес прямо посреди космической станции. Не знаю, почему мне это удивительно после аквариума, но здесь это выглядит еще более невероятно.

Не могу себе представить, сколько кредов должен был Бьянки пустить на ветер, чтобы создать все это, и как он будет зол, если что-нибудь случится с его ценным питомцем. Листва густая, по ней бродят рябые тени красного, оранжевого и желтого цвета, как вечная осень. Воздух пахнет сладковато, внутри висят лианы и ярко-зеленые неземные цветы. Мы движемся по краю, используя переплетенные сиреневые деревья как опоры. Лес массивен, смертельно тих, и звуки, которые мы производим, касаясь ветвей, оглушают, хотя они не громче шепота.

А вдали, в этой тишине, слышен душераздирающий, пронзительный рев.

– Кошкин хвост! – шепчет О'Мэлли.

– Почему ты не можешь нормально выругаться? – бурчу я.

Тут она улыбается, будто я что-то смешное сказала, смотрит на меня своими разными глазами:

– Прости… а я разве кажусь нормальной?

Что ж, довольно честно…

Снова рев сотрясает стены. От него у меня дрожит живот, зубы едва не начинают стучать. Тайлер вынимает унигласс, вводит какие-то команды – и бросает его изо всей силы обратно к спуску, откуда мы только что появились.

– Ты что творишь? – шиплю я. – Это же легионовского класса унигласс! Он нам ценнее, чем наш корабль!

– Продолжай движение, – шепчет Тайлер.

Он впереди, передвигается уверенно и ровно – не зря он с отличием сдал ориентирование в невесомости. О'Мэлли следует за ним, осторожно и быстро. Может быть, ее тренировали на это в программе обучения колонистов, потому что сейчас у нее наконец такой вид, будто она знает, что делает.

Я слышу звуки разрываемой земли, треск ломаемых бревен и снова оглушительный рев. Тайлер сжимает кулак, сигналя нам остановиться. Я заглядываю через его плечо – и под ложечкой у меня замерзает огромный кусок льда. Я вижу это.

Вряд ли я когда-то видела что-либо страшнее – а ведь я наблюдала Дариэля в нижнем белье. Как будто Творец взял всех чудовищ, живущих под кроватью у всех детей, слепил из них одно огромное суперчудовище, а потом создал тварь, которая это чудище ест на завтрак на тосте под апельсиновый сок и новости по телевизору.

Эта тварь размером с дом, сплошь зубы и когти, жилистые ноги машут в воздухе – их владелец ищет опоры в невесомости. Передние лапы ультразавр погрузил в черную землю, и он явно не глуп, потому что когти использует для продвижения. Нюхает воздух тупым сопливым рылом и снова рычит – слюна брызжет из пасти, черные зрачки в пяти изумрудных глазах расширены.

Рептильная часть моего мозга мне орет: «Беги! Спасайся! Уходи отсюда!»

Потому что есть сверххищники, есть Сверххищники, а есть Великий Ультразавр с Абрааксиса IV.

– Он нас чует, – шепчу я.

– Вот кабинет Бьянки, – показывает Тайлер, почему-то спокойный как удав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика