Читаем Звезда, зовущая вдали полностью

Свет луны, а затем солнца обрисовал путь азиатов – довольно широкую прямую долину, перпендикулярную хребту, с поросшими лесом склонами и с суровой панорамой гор по краям. Здесь было прохладнее, чем на пройденном плоскогорье, и люди шли еще довольно долго. Совсем неожиданной удачей явилась встреча: с правого склона, прямо перед азиатами, огромными прыжками спускался стройный черный козел с изогнутыми рогами, преследуемый двумя или тремя гиенами. Поскольку хищники были рядом, а люди – в 70–80 локтях, он пренебрег дальней опасностью, не зная, что охотники страшны и на расстоянии. Азиаты, находящиеся под впечатлением рассказа вожака в состоянии боевой готовности, мигом сдернули луки и пустили стрелы в козла, а на хищников закричали дикими голосами. Гиены кинулись наутек, а раненый козел пытался скрыться, но был настигнут еще одной стрелой. Необходимость дать отдых животным заставила остановиться, а Вальтиа по собственному почину побежал дальше по долине. Оя чувствовал себя лучше, но оставался слабым. Разведка показала, что долина проходима на нескольких часах пути и что признаков засады нет, а склоны не очень крутые и уйти в сторону будет возможно. После этого горец вернулся немного на запад по долине для наблюдения за противником – значит, он совсем не был спокойным.

Прямая долина как-то незаметно перешла в довольно узкое извилистое ущелье. Сначала азиаты не придавали этому значения, а потом менять что-то было поздно. Да и незачем, ведь впереди наверняка находится перевал. Для ночлега Вальтиа выбрал небольшую площадку на высоте тридцати локтей, с сыпучими склонами. Животные забраться туда, конечно, не могли, поэтому пришлось оставить их внизу под надежной охраной – ведь обиженные людьми хищники могли взять ночной реванш, разводить же костер решились только для стряпни и сразу погасили из-за опасности двуногих врагов. Действительно, издалека доносился вой хищников, заставлявший людей напрягать зрение и слух, но это и успокаивало, значит, враги не приближаются. В путь вышли только под светом луны, с разведкой впереди; луна то появлялась, то скрывалась за склонами ущелья. А утром все увидели, что находятся в самых настоящих горах, в каньоне с очень высокими склонами, и если уж всадникам устраивать засаду, то в противоположном конце, впереди. Однако Вальтиа был уверен, что египтяне не могли попасть в ущелье раньше азиатов, а на обходной путь с противоположной стороны хребта потребуется значительное время. Это утро, принесшее позже столько тяжелых испытаний, начиналось чудесным рассветом.

Повернув в очередной раз, Вальтиа остановился. Впереди начинался довольно крутой, хотя и преодолимый для людей и животных склон, оканчивающийся просветом между двумя высокими утесами. Очевидно, тут перевал. Если устраивать засаду, то здесь – идеальное место. С гребня несколько человек могли засыпать стрелами целое войско. Столпившиеся у основания склона азиаты тревожно перешептывались, прислушивались, но доносился только тихий свист ветра. Однако терять время было нельзя.

Паладиг шепнул горцу несколько слов, тот кивнул, сбросил поклажу, приготовил лук со стрелой и принялся красться вдоль левого края склона. С обеих сторон так же осторожно двинулись все, кто имел луки. Когда до гребня осталось тридцать локтей, Вальтиа сорвался с места и, петляя наподобие зайца, помчался вперед. И вдруг остановился и побрел к просвету. По опущенным рукам, опавшим плечам, поникшей голове и заплетающимся ногам азиаты поняли, что впереди – нечто ужасное, но не засада. Все, не ожидая команды и спотыкаясь о камни, побежали кверху. Через минуту им открылась страшная картина.

За гребнем не было египтян, там открывалась котловина длиной шестьсот локтей и шириной – четыреста, видимо, оставшаяся от пересохшего озера. Спуститься в нее было нетрудно, но справа и слева края впадины поднимались почти отвесно на тысячу локтей, а противоположный восточный край увенчивался высокой двуглавой горой.

Ущелье оканчивалось западней.

Глава V

ЛОВУШКА И МУЖЕСТВО

Истина молнией пронеслась в голове Паладига.

Египетские всадники мчались на восток не для засады. Они спешили перекрыть проход в горах, возможно единственный. А факел везли не для себя, а именно для азиатов, чтобы отпугнуть их к северу. Да может, там и вся-то конница состояла из трех-четырех всадников. И он, возомнивший себя мудрецом, способным решать за всех, попался в ловушку сам и привел друзей. А теперь обратный путь по ущелью уже перекрыт египетской пехотой.

Вокруг слышались недоуменные возгласы, вопросы. Все взгляды переходили с лица вожака на края котловины и обратно. Паладиг опомнился первым.

– Ничего! Они загнали нас сюда, но до нас им не добраться. Пусть нас атакует целая армия, мы их даже на склон не пустим!

– А они и не будут атаковать, – негромко сказал Нафо. – Они подождут, когда мы сами приползем к ним за водой.

Замечание было справедливым. Котловина была совершенно бесплодной, ни лужицы, ни травинки. И почти никаких припасов у азиатов.

Перейти на страницу:

Похожие книги