Читаем Звёздная кошка. Часть 1 полностью

Затем девушка сменила форму тела, и крупная белая змея с радужным отливом злобно шипела на всех, кто пытался к ней приблизиться.

Тогда парни, боясь, что она умрёт от голода, сговорились с коком и тот спёр у капитана парочку его любимых зверушек. Они понадеялись, что тот не заметит убыль в клетке с экзотическими грызунами. В результате этой рискованной операции змея обзавелась подозрительным вздутием в середине тела и перестала шипеть на гостей.

Русалочка уснула на несколько дней, а Ласло и Рид на неделю загремели на гауптвахту. Коку повезло, он отделался словесной нахлобучкой. Хитрец умел угодить начальству. И в самом деле, не наказывать же его вместе с капитанским желудком.


ГЛАВА 21. Планета Рокайдо


— Народ, у кэпа профилактика! Нам велено выметаться на планету и целых два дня не совать носа на борт! — радостно завопил Микава, влетев в кают-компанию.

— Тоже мне новость! — проворчал Цан Су-Рев-Бо и злорадно ухмыльнулся. — Между прочим, зря радуешься, стажёр. Ваша группа дежурит, потому лично ты будешь сидеть на борту, и глядеть на нас с орбиты.

С расстройства Микава, проходя мимо чулианца, смахнул чашку с шокофе, стоящую на самом краю стола, и они сцепились, выясняя, кто виноват. Оба успокоились только тогда, когда в кают-компанию вошёл Чарцей Сан-диц-Ру. Остановившись в проходе, он объявил, что в десять часов по корабельному времени к планете отправляется орбитальный челнок, и все желающие размять ноги на твёрдой земле могут спуститься вниз, за исключением дежурной группы и Цан Су-Рев-Бо, на которого наложено дисциплинарное взыскание. Сияющий Микава хлопнул чулианца по плечу и покровительственно проговорил:

— Держись, старик, ещё не всё потеряно! На что тебе портовые шлюхи? Вечерком сыграем в ворборо, глядишь, время пролетит незаметно.

На мрачной физиономии чулианца нарисовалась кровожадная мина. Неожиданным броском он ухватил уходящего Микаву за штаны и, подтянув к себе, сладко пропел:

— Ну, если ты, мой птенчик, заменишь мне проститутку, то я охотно сыграю с тобой не только в ворборо…

Напарник Микавы взвился из-за стола и, гневно сверкая глазами, схватил чулианца за грудки.

— Ах ты, гнида! Немедленно извинись перед Руалом! — прорычал обычно тихий и спокойный парень.

— Но-но! Не лезь в бутылку, Бакава!.. Убери свои лапы, скотина! Я же пошутил! — прохрипел Цан Су-Рев-Бо, он безуспешно пытался отцепить от себя стажёра, но тот держал его мёртвой хваткой.

Ласло, который оказался слишком близко к будущему очага драки, выразительно глянул на затылок уходящего командира. «Мать твою! Вот почему снова я?» Вздохнув, он поднялся со своего места.

— Хватит, парни! Если из-за вас мы зависнем на орбите, клянусь, мало вам не покажется, — сказал он и, бросив на чулианца жёсткий взгляд, безапелляционно добавил: — Су-Рев, извинись перед Микавой и радуйся, что не опробовал свою шутку на мне или Риде, а то ты надолго забыл бы о проститутках.

Чувствуя всеобщее осуждение, Цан Су-Рев-Бо немного покочевряжился, но всё же отступил: он был не настолько глуп, чтобы не понимать, когда не стоит лезть в бутылку.

— Надо ж, какие у нас обидчивые новички!.. Ладно, извини, Микава, — буркнул он и отпихнул от себя Бакаву. — Отцепись ты, пиявка! А то я тоже могу воспринять это как сексуальное домогательство.

Явно пребывая не в духе, чулианец вернулся к себе в каюту и лёг на койку. Спустя некоторое время раздался стук и вошёл Чарцей Сан-диц-Ру. Видя, что товарищ не реагирует на его появление, он неслышно вздохнул и сел на стул.

— Цан, хватит злиться! — проговорил он примирительно. — Сам виноват, что остался без увольнительной. Какого хаоса ты вечно цепляешься к новичкам?

Единым текучим движением чулианец занял сидячее положение на кровати.

— А ты не понял? Чарцей, я им завидую! Ведь когда-то мы были также неразлучны! Как эти мальчишки мы горой стояли друг за друга, а теперь… — Цан Су-Рев-Бо прислонился затылком к стене и прикрыл глаза, — ты пошёл на повышение, и я остался не у дел.

Несчастное выражение на физиономии друга детства пробудили в Чарцее Сан-диц-Ру угрызения совести, но он сразу же насторожился, заметив его взгляд, брошенный исподтишка. Досадуя, что снова попался на его удочку — ушлый мальчишка-простолюдин с первого дня их знакомства вил верёвки из своего юного господина — он поднялся и бросил ему пропуск.

— Держи! — сказал он и холодно добавил: — Ни к чему было разыгрывать представление, я и так собирался отпустить тебя в увольнение.

Цан Су-Рев-Бо загородил ему дорогу и быстро проговорил:

— Чарцей, ты неправильно меня понял! Да, я хочу в увольнение, но всё сказанное мной чистая правда! С тех пор, как мы не вместе, мне всё время кажется, что у меня голая спина. Я чувствую себя… — он замялся, подыскивая нужное слово, — дискомфортно. Такое ощущение, что я тебе в тягость.

— В Навигационной школе на Рамбо освободилось место. Это очень престижное назначение. Надеюсь, ты справишься, и мне не придётся жалеть о своей рекомендации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерно хаоса

Звёздная кошка. Часть 1
Звёздная кошка. Часть 1

Во время очередной аферы Ласло Романович влипает в крупные неприятности. На руках у него сокровище ценой в миллион долларов, на хвосте — куча плохих парней, горящих желанием нашпиговать его свинцом.Дела — хуже некуда, и тут к нему приходит неожиданное спасение. Правда, девчонка-инопланетянка сама в бедственном положении.Совместными усилиями землянин и звёздная кошка выбираются из передряги и становятся партнёрами. А поскольку горбатого исправит только могила, то Ласло с готовностью ухватился за возможность продолжить карьеру охотника за сокровищами.Откуда ж было ему знать, что насмешница-судьба тоже смошенничает и он окажется на стороне закона.Вроде бы Внешняя разведка должна была прийтись землянину по душе, но истинные авантюристы редко идут на поводу у обстоятельств. Не важно, что могущественный артефакт, то и дело смешивает ему карты, он следует указующему персту судьбы, которая, как известно, слепа.

Светлана Александровна Борисова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги