Тогда чулианец нашёл себе новую жертву. Он плюхнулся рядом с Бакавой, который остался без напарника, и взялся изводить его и новичка, сидящего впереди. Но как он ни старался, оба стойко отмалчивались. Правда, мрачный парень, пришедший во Внешнюю разведку из Галактического патруля, всё же не выдержал и пообещал пересчитать ему все рёбра, если он сейчас же не замолчит и для убедительности, молниеносно обернувшись, приставил нож к его горлу. Цан Су-Рев-Бо захохотал и перевёл всё в шутку.
— Слушайте, почему этого недоумка до сих пор не отчислили из Внешней разведки? — вполголоса возмутилась Русалочка.
Прежде чем ответить, Рид выразительно посмотрел на землянина и наставительно проговорил:
— Видишь ли, дорогая, напарника не выбирают. Некоторым везёт, как тем же Микаве и Бакаве, а некоторым — нет. Например, как мне и нашему командиру.
— Так Цан Су-Рев-Бо напарник Чарцея Сан-диц-Ру? — удивилась девушка.
— Они оба с Чулиана. Народ говорит, что они вместе росли и дружат с самого детства, — сообщил Рид, и Русалочка при помощи пантомимы изобразила, как ей жаль их командира.
— Бедняга! — добавила она, не удовольствовавшись мимикой.
— Вот именно! — отозвался Ласло и картинно вздохнул. — Теперь ты понимаешь, каково мне приходится с твоим новым бойфрендом. Иногда страшно хочется начистить ему физиономию, но нельзя. При нашей работёнке напарник ближе, чем родной брат. Во всяком случае, так утверждают наши старички, и я им склонен верить.
Радостное настроение Рида резко пошло на убыль, и он отвернулся к иллюминатору. «Проклятье! Что будет, когда Ласло узнает, что я скрыл от него смерть шеды? Наверняка устроит жуткую бучу!» — с расстройством подумал он и вновь обругал себя за то, что, поддавшись на уговоры леди Цины, ничего не сказал товарищу о гибели девушки. Она не хотела, чтобы друг её внучки что-нибудь натворил с горя, и это повредило его карьере во Внешней разведке. Чтобы не расстраивать старушку ещё больше, Рид не сказал ей, что Ласло собирается разорвать контракт, как только закончится годовой испытательный срок.
Орбитальный лифт на Рокайдо отсутствовал и челнок сел прямо на заасфальтированную площадку, отведённую для коммерческого и пассажирского транспорта. В зале толпилось множество народа, но Внешней разведке дали послабление и выпустили из космопорта без досмотра.
Громадный комплекс вместе со всеми своими службами располагался на дне идеально круглого высохшего то ли озера, то ли небольшого моря. Потому, оказавшись за воротами космодрома, пассажиры не видели ничего, кроме ясного неба и скального берегового края.
Как только они миновали ворота, Ласло хотел было оставить парочку наедине, но Русалочка заупрямилась и потребовала, чтобы он пошёл вместе с ними. Конечно, Риду это пришлось не по нраву, но он промолчал, а землянину было всё равно с кем проводить время.
Вместе с остальным народом молодые люди направились к стоянке наземного транспорта, где сели в автобус на воздушной подушке и тот доставил их к одинокому стеклянному павильону, стоящему на окраине города. Водитель объявил, что это конечная остановка и они, выбравшись наружу, пошли к ближайшим домам.
Памятуя, что это мир, где родилась и выросла Фапивата, Ласло с любопытством поглядывал по сторонам. К его удивлению современность в стекле и бетонопластике осталась за пределами космопорта. Улица, утопающая в зелени, оказалась двойником тех улиц на Земле, что сумели сохранить средневековый дух. Точно также двух и трёхэтажные дома жались друг к другу, и точно также террасы и балконы с ажурными решётками украшали горшки с цветами и верёвки с сохнущим бельём.
При виде женщин в длинных платьях и чепцах Ласло усмехнулся. Благодаря их присутствию, средневековый колорит прямо на глазах обретал плоть и кровь. И всё равно он оказался не готов к тому зрелищу, которое открылось ему, когда они свернули за угол и оказались на оживлённом проспекте.
«Чёрт!.. Видимо, это мне в наказание за подделки, сбытые любителям халявной живописи!» — подумал Ласло. Не веря своим глазам, он втихомолку ущипнул себя. Но ощущение, будто его занесло в слащавый романтический мир Кристы Киффер, никуда не делось. По брусчатой мостовой, блистающей идеальной чистотой, всё также ехали многочисленные конные экипажи, а по тротуарам чинно брели персонажи, будто сошедшие с полотен немецкой художницы, бредящей Парижем времён декаданса.
Утончённые леди из обеспеченных классов общества, облачённые в воздушные многослойные наряды, поражали взгляд стороннего зрителя своей нереально тонкой талией и удивительными шляпками на затейливо уложенных волосах. Рядом с ними важно шествовали элегантные джентльмены в обязательных головных уборах, которые представляли собой нечто среднее между котелком и цилиндром. За семейными парами шли няньки в тёмных форменных платьях и накрахмаленных кружевных чепчиках. Как правило, их окружал целый выводок детей, похожих на нарядных кукол. Причём многие из нянек катили перед собой разукрашенные коляски с младенцами.