Читаем Звёздная пыль в их венах полностью

– Это понятно, – умудряется выдавить Дафна. Она думает, что сумела достаточно хорошо скрыть бурю бушующих в ней эмоций, но как только хозяин конюшни уходит, Байр берет ее за локоть, уводя подальше от остальных.

– Дафна, что ты наделала? – спрашивает он, и, несмотря на тон его голоса, она почти рада, что он вообще с ней разговаривает. Он не сказал ни слова в ее сторону с момента их разговора в гостинице прошлой ночью.

– Ничего, – говорит Дафна, и это практически правда. Она ничего не сделала, лишь указала Виоли в направлении Евгении. Прежде чем она успевает объясниться, к ним подходит Леопольд.

– Кто-то пытался убить мою мать? – спрашивает он, и в его голосе нет и намека на сожаление.

Дафна переводит взгляд с одного на другого.

– Я… использовала звездную пыль, чтобы поговорить с Виоли. Я упомянула, что, если она может быть уверена в том, что под присмотром Руфуса твои братья будут в безопасности, ей стоило бы вместо этого заняться Евгенией.

– Ты что? – спрашивает Байр.

Дафна выдыхает.

– Знаю, у меня полно грехов, которые нужно искупить, Байр, но организация убийства Евгении не входит в их число. Скажи ему, Леопольд.

Леопольд смотрит на Байра.

– В этом она права, – говорит он. – Звезды не погаснут, когда моя мать умрет. Но Виоли не должна за это расплачиваться.

Страх сковывает желудок Дафны. Она знает, что Леопольд прав. Ей следовало самой разобраться с этим делом, даже если бы это расстроило ее мать и раскрыло ей новую правду о Дафне. Сейчас нам нужно, чтобы ты была храброй, Дафна, эхом отдается у нее в голове голос Софронии.

– Нет, конечно, нет, – говорит Дафна Леопольду. – Но нам нужно тщательно все обдумать. Причина, по которой я отправила Виоли сделать это до моего приезда, заключалась в том, что моя мать не должна узнать о моем предательстве. Если она об этом узнает, придется готовиться к войне.

Ее взгляд задерживается на Байре. В идеальном мире она дала бы ему время разобраться с собственными мыслями, переварить все, что она ему говорит. Но такой роскоши, как время, у них больше нет.

Байр на мгновение задерживает на ней взгляд и в конце концов коротко кивает.

– Делай то, что до́лжно, – говорит он высокопарно.

Это не то понимание или прощение, на которые хотела бы надеяться Дафна, но пока достаточно и этого.


Дафна находит короля Варфоломея в его кабинете с двумя уже знакомыми ей советниками: это лорд Панлингтон, отец Клионы, и лорд Йейтс. Все трое погружены в то, что со стороны выглядит как очень серьезный разговор. Когда она заходит в комнату, трое мужчин удивленно поднимают на нее глаза. Король сразу же встает на ноги, его примеру следуют двое его советников, и все трое отвешивают глубокие поклоны.

– Дафна? – удивленно говорит Варфоломей. – Я не знал, что вы вернулись.

– Мы только что приехали, – говорит Дафна с улыбкой, которая, как она надеется, сияет достаточно ярко, чтобы скрыть ее страх. – Но мы с Байром хотели, чтобы вы первым услышали хорошие новости.

Король Варфоломей поднимает брови.

– Хорошие новости?

Дафна искоса поглядывает на Панлингтона и Йейтса, которые, в свою очередь, наблюдают за ней с нескрываемым любопытством. Она переводит взгляд на короля Варфоломея и понижает голос:

– Может быть, будет лучше, если мы поговорим наедине?

– Конечно, – говорит король Варфоломей, взмахом руки отпуская своих советников. Когда они уходят и король Варфоломей и Дафна остаются одни в кабинете, она улыбается.

– Мы смогли найти Гидеона и Рида, – говорит она. – Они живы и сейчас находятся в безопасности.

– Хоть какие-то хорошие новости, – говорит король Варфоломей, проводя рукой по своим коротко остриженным седеющим волосам. – Где они сейчас?

– Они направляются в безопасное место, – говорит Дафна. Заметив растерянный взгляд короля Варфоломея, она продолжает: – Нам показалось, что им не стоит оставаться во дворце. Уверена, что их мать с этим согласится. Нам удалось найти друга их семьи, готового приютить мальчиков. Евгения тоже может присоединиться к ним, – добавляет она. Это ложь, но она надеется, что звучит все правдоподобно. То, что Гидеон и Рид направляются к другу их семьи, – единственная информация, которую Дафна и сама смогла получить от Леопольда. Она надеется, что королю этого будет достаточно.

Король Варфоломей вздыхает и опускается обратно в свое кресло.

– Я, конечно, хотел бы, чтобы по этому вопросу посоветовались и со мной, но уверен, вы двое приняли верное решение, – говорит он. – Кажется, эти мальчики и их мать не могут чувствовать себя в безопасности под моей крышей.

Дафна изображает замешательство, которое затем сменяется пониманием.

– По прибытии я услышала, что кого-то отравили, – медленно говорит она. – Прошу, только не говорите, что это была Евгения.

– Боюсь, что так, – говорит король Варфоломей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери звёзд

Замки на их костях
Замки на их костях

Рожденные под созвездием Трех Сестер, они пришли в этот мир, чтобы развязать войну…Однажды при помощи магии звезд на свет появились три принцессы.Софрония. Дафна. Беатрис.Три прекрасные девушки с невероятно сложной судьбой. Судьбой, которую они не выбирали. Ведь их мать – императрица Маргаро – решила все еще до их рождения.Когда им исполнилось шестнадцать, сестры покинули родной дом, чтобы выйти замуж за принцев других королевств.Красивые. Умные. Скромные.Идеальнее невест не бывает.Вот только женихи даже не подозревали, что на самом деле кроется за очарованием их возлюбленных. С самого детства принцесс обучали политике, боевым искусствам и мастерству обольщения. Всю свою жизнь они готовились к тому, чтобы настроить страны друг против друга и свергнуть их правителей.Коварство. Обман. Измена.В борьбе за власть императрица Маргаро готова пойти на все.Не надо недооценивать женщин. Это может стоить не только короны, но и жизни…

Лора Себастьян

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Звёздная пыль в их венах
Звёздная пыль в их венах

Софронию, Дафну и Беатрис с самого рождения готовили лишь для одной цели: уничтожить государства. Их мать, императрица Маргаро, намерена править целым континентом. А дочери – оружие в ее руках. Еще до их рождения Маргаро решила использовать девушек как приманку и выдать замуж за принцев других королевств.Но даже императрице не подвластны заветы звезд. Принцессы избрали свой собственный путь, полностью нарушив планы матери. Софрония предпочла любовь и поплатилась за это жизнью.Дафна и Беатрис полны решимости отомстить за смерть сестры.Пока звезды предупреждают их об опасности, девушки осознают, что в их венах течет особая магия. Сестры должны совладать со своим волшебством как можно скорее. Иначе Маргаро сделает все ради желанной цели. Даже если это означает – убить собственных дочерей.

Лора Себастьян

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги