Читаем Звёздная пыль в их венах полностью

Дафна задается вопросом, не следует ли ей приложить усилия, чтобы почувствовать вину из-за смерти неизвестной ей женщины, но на это нет времени.

– И это все доказательства? – вместо этого спрашивает она.

Байр кивает.

– Она была обнаружена в спальне Евгении после того, как все услышали крик. Внутри были найдены три женщины: Виоли, Евгения и мертвая горничная, – объясняет он. – Это все доказательства, но их более чем достаточно.

– Только если Евгения сможет ее опознать, – указывает Дафна.

– Даже если не сможет, – говорит Байр. – Когда прибежала стража, Евгения указала на Виоли. К тому времени она уже не могла говорить, но ее послание было предельно ясным.

У Дафны голова идет кругом.

– Они назначили дату суда? – спрашивает она.

– Послезавтра, – говорит он. – Врач говорит, что если Виоли не проснется к тому времени, то не проснется уже никогда.

Дафна не позволяет мысли об этом задержаться у нее в голове.

– Виоли может сказать, что это сделала горничная, – говорит она вместо этого. – А она просто случайно проходила мимо и услышала крик Евгении.

Байр морщится.

– Что? – спрашивает Дафна. В животе у нее собирается ужас.

– Есть еще одна свидетельница, – говорит он. – Повариха, на которую работала Виоли. Она утверждает, что Виоли – или Вера, как она себя называла, – была зациклена на Евгении. Она рассказала тебе что-нибудь о торте с угрозами?

Дафна моргает, безуспешно пытаясь понять, что еще за торт с угрозами.

Байр продолжает:

– Ходит слух, что она – разгневанная темаринская мятежница, которая последовала за Евгенией сюда и уже несколько недель замышляет месть.

– Хоть это и не так, но весьма близко к правде, – говорит Дафна, опускаясь на свою кровать. – Я должна поговорить с ней. С Виоли, я имею в виду.

– Это еще не всё, – медленно произносит Байр. – Говорят, что это она ответственна за покушения на тебя и за взрыв на нашей свадьбе.

– Кто это говорит? – спрашивает Дафна, нахмурившись.

Байр отвечает не сразу.

– Второй слух я проследил до лорда Панлингтона, – говорит он.

Дафна пристально смотрит на него.

– Повстанцы решили использовать ее как козла отпущения, – говорит она.

– Похоже, они… не рассчитали, насколько негативные последствие вызовет тот взрыв, – медленно произносит он.

Дафна не может не фыркнуть.

– Что, смерь Фергала? – спрашивает она. – Я и не подозревала, что он был так популярен.

– Он и не был, – говорит Байр. – Но ты – да.

Дафне требуется мгновение, чтобы понять, о чем он говорит.

– Я, – говорит она.

– Слухи об этой истории распространились по всему Фриву. Их разнесли и простые люди, и лорды, которые пришли на «свадьбу, которой не было», как ее теперь называют. И теперь все говорят об иностранной принцессе, которая должна была рухнуть при первом же штормовом ветре, но вместо этого храбро пережила три попытки убийства – четыре, если, как и большинство людей, считать свадьбу. О том, какая она превосходная наездница и что в стрельбе из лука даст фору многим фривийцам. И все это было еще до того, как ты настояла на том, чтобы в разгар зимы отправиться в путешествие, чтобы принять участие в похоронном обряде суженого, с которым вам так и не довелось встретиться. Даже за те несколько часов, что прошли с тех пор, как мы вернулись, я успел услышать несколько новых историй. Об оленях в лесу, которые кланялись тебе как своей королеве, и о том, что по пути к озеру Олвин ты и твоя лошадь оставили за собой след из нарциссов. Еще говорят, что, впервые приехав во Фрив, ты перешла через реку на границе полностью обнаженной, чтобы ничто не стояло между тобой и твоей страной.

Дафна не может удержаться от смеха.

– Ну, это, как ты знаешь, ложь, – говорит она, вспоминая, какой замерзшей и несчастной она была в тот день. Единственное, чего ей тогда хотелось, так это надеть на себя еще больше одежды. Но Байр не смеется.

– Это не ложь, не совсем. Это легенды, – говорит он.

Легенды, которые вокруг меня, думает Дафна. Она пытается понять, но это не в ее силах.

Она ничего не говорит, и Байр продолжает:

– Если бы так получилось, что повстанцы взорвали бомбу на нашей свадьбе спустя несколько дней после твоего приезда, они могли бы приписать это себе, и люди праздновали бы, Дафна. И если бы ты умерла, это могло обрадовать их лишь сильнее. Никто не хотел, чтобы ты сюда приезжала. Ты знаешь это так же хорошо, как и все остальные. Но теперь…

Он замолкает.

– Теперь я живая героиня легенд, а повстанцы в этой истории оказываются злодеями, – заканчивает за него Дафна.

– И это не то впечатление, которое они хотели бы произвести на народ, – признает он.

– Не сомневаюсь, – говорит она.

Дафна смотрит на часы в своей комнате – уже поздно, почти полночь.

– Сегодня мы уже ничего не сможем, Байр, – говорит она ему. – Но завтра мне нужно сделать то, что я должна была сделать уже давно. Пора поговорить с лордом Панлингтоном лично.

Байру не нравится эта идея – она замечает, что он становится еще мрачнее и его серебристые глаза сужаются. Но в конце концов он кивает.

– Я это устрою, – говорит он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери звёзд

Замки на их костях
Замки на их костях

Рожденные под созвездием Трех Сестер, они пришли в этот мир, чтобы развязать войну…Однажды при помощи магии звезд на свет появились три принцессы.Софрония. Дафна. Беатрис.Три прекрасные девушки с невероятно сложной судьбой. Судьбой, которую они не выбирали. Ведь их мать – императрица Маргаро – решила все еще до их рождения.Когда им исполнилось шестнадцать, сестры покинули родной дом, чтобы выйти замуж за принцев других королевств.Красивые. Умные. Скромные.Идеальнее невест не бывает.Вот только женихи даже не подозревали, что на самом деле кроется за очарованием их возлюбленных. С самого детства принцесс обучали политике, боевым искусствам и мастерству обольщения. Всю свою жизнь они готовились к тому, чтобы настроить страны друг против друга и свергнуть их правителей.Коварство. Обман. Измена.В борьбе за власть императрица Маргаро готова пойти на все.Не надо недооценивать женщин. Это может стоить не только короны, но и жизни…

Лора Себастьян

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Звёздная пыль в их венах
Звёздная пыль в их венах

Софронию, Дафну и Беатрис с самого рождения готовили лишь для одной цели: уничтожить государства. Их мать, императрица Маргаро, намерена править целым континентом. А дочери – оружие в ее руках. Еще до их рождения Маргаро решила использовать девушек как приманку и выдать замуж за принцев других королевств.Но даже императрице не подвластны заветы звезд. Принцессы избрали свой собственный путь, полностью нарушив планы матери. Софрония предпочла любовь и поплатилась за это жизнью.Дафна и Беатрис полны решимости отомстить за смерть сестры.Пока звезды предупреждают их об опасности, девушки осознают, что в их венах течет особая магия. Сестры должны совладать со своим волшебством как можно скорее. Иначе Маргаро сделает все ради желанной цели. Даже если это означает – убить собственных дочерей.

Лора Себастьян

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги