Существо было двуногим и ростом примерно с человека, но голова его словно возникла из кошмара, вызванного расстройством желудка. Его крошечные пустые фасеточные глаза выпирали из лица цвета зеленого горошка. Ряд коротких игл обрамлял его высокий лоб, а нос и рот сливались в нечто похожее на рыло тапира.
— Дело в том, что я как раз хотел повидать твоего босса, — медленно ответил Соло. — Можешь сказать Яббе, что у меня есть деньги, которые я должен ему.
— Именно это ты говорил и вчера… и на прошлой неделе, и за неделю до этого. Слишком поздно, Соло. Я не собираюсь опять возвращаться к Яббе с одной из твоих побасенок.
— Но на этот раз у меня действительно есть деньги! — запротестовал Соло.
— Отлично! Пожалуйста, дай их сюда.
Соло медленно сел. У любимцев Яббы все время чесались их быстро реагирующие пальцы, лежащие на спусковом крючке. Чужак сел рядом с Соло, не отводя маленького уродливого пистолета от его груди.
— Мне думается, ты опоздал. Ябба предпочел твой корабль.
— Только через мой труп, — недружелюбно сказал Соло.
Чужака это не смутило.
— Ну, если ты на этом настаиваешь… Выйдем со мной, или я должен кончить тебя здесь?
— Не думаю, чтобы им понравилось еще одно убийство, — заметил Соло.
Что-то похожее на смех раздалось из маленького транслятора этой твари.
— Они едва ли заметят это. Вставай, Соло. Я долго ждал этого. Ты опозорил меня перед Яббой своими благочестивыми причинами в последний раз!
— Думаю, что ты прав.
Вспышка и грохот заполнили этот дальний угол кантины, а когда они стихли, на полу лежала бесформенная дымящаяся масса — все, что осталось от елейного чужака.
Соло вынул из-под стола руку, державшую все еще дымящееся оружие, и этим привлек удивленное внимание
завсегдатаев и вызвал усмешки на лицах других посетителей. Они знали, что чужак совершил фатальную ошибку, дав Соло возможность спрятать руки под стол.
— Чтобы прикончить меня, понадобится кое-что большее, чем ты и тебе подобные. Этот шляпа Ябба всегда был скуп, когда нанимал своих помощников…
Выйдя из кабинета, Соло бросил бармену пригоршню монет.
— Прости за беспорядок — я всегда был никудышным стрелком.
Чубакка и Соло покинули кантину.
Тяжело вооруженные солдаты бежали по узкой аллее, время от времени поглядывая на одетых в черное существ, торговавших вразнос или стоя за маленькими грязными прилавками. Здесь продавали экзотические товары. Это было в центре Мос Эйсли, и высокие стены стояли почти вплотную друг к другу, превращая переулки в тоннели.
Никто не смотрел на солдат, никто не выкрикивал двусмысленностей или оскорблений. Эти бронированные фигуры действовали от имени Империи, и их оружие, направляемое во все стороны, находилось в полной боевой готовности. Повсюду у заваленных мусором дверей домов толпились люди, инопланетяне и механизмы. Среди куч грязи и обломков они обменивались новостями и совершали сделки сомнительной законности.
Горячий ветер продувал аллею, и солдаты плотнее сомкнули строй. Их порядок и дисциплина скрывали страх перед вызывающими непреодолимый ужас кварталами.
Один из солдат остановился, чтобы проверить какую- то дверь, и убедился, что она заперта на замок и засовы. Бродивший неподалеку, присыпанный песком, человек обрушил на солдата поток пылких полубезумных слов. Внутренне содрогнувшись, солдат угрюмо посмотрел на сумасшедшего, а затем двинулся дальше по аллее догонять своих товарищей.
Как только они отошли на приличное расстояние, дверь немного приоткрылась, и наружу выглянуло металлическое лицо. Внизу, у ног Трипэо, приземистый круглый робот старался занять более удобную для наблюдения позицию.
— Лучше бы я пошел с хозяином Луком, чем остался здесь с тобой. Но приказ есть приказ. Я, правда, не совсем понимаю, к чему все это беспокойство, но уверен, что причина всему этому — ты
В ответ на это Эрдва издал совсем уже невозможное — хихикающий гудок.
Количество лэндспидеров и других старых транспортных средств можно было пересчитать на пальцах одной руки. Но не это было главной заботой старика Бена и Лука, торговавшихся с высоким насекомоподобным владельцем всего этого барахла. Они пришли сюда не покупать, а продавать.
Никто из прохожих не удостаивал торгующихся хотя бы любопытным взглядом. Подобные сделки, которые были делом только договаривающихся сторон, происходили в Мос Эйсли сотни раз в день.
Постепенно уговоры и угрозы прекратились. Словно безвозмездно сдавая галлоны собственной крови, торговец подвел черту купле-продаже, передав Луку несколько небольших металлических предметов. Лук и инсектоид сухо раскланялись и простились, причем каждый был убежден, что выиграл от этой сделки именно он.
— Он говорит, что это самое большее, что он может дать. С тех пор, как появились эти ХР-38, на такие лэндспидеры, как мой, больше нет спроса, — вздохнул Лук.
— Не унывай, — приободрил его Кноби. — Того, что ты получил, будет достаточно. У меня хватит денег, чтобы заплатить остальное.