Читаем Звонок в дверь полностью

Интересно, стояли ли федералы достаточно близко, чтобы это услышать? Грузчики подняли ящик на крыльцо, ни разу не споткнувшись, хотя его вес приближался к тремстам фунтам, по крайней мере, я на это надеялся. Когда они занесли в дом последний ящик, я вошел за ними. Вулф подписал счет, я дал каждому по два бакса и, дождавшись, когда они вернутся к фургону, запер входную дверь на засов.

Ящики выстроились вдоль стены прихожей, радио в кабинете было включено на полную громкость, и Вулф уже выкручивал отверткой шурупы с крышки третьего с конца ящика. Когда я поинтересовался, уверен ли он, Вулф ответил «да», так как на крышке нарисован мелом крестик, и я взял вторую отвертку. Крышка была закреплена восемью шурупами, с которыми мы управились за пару минут. Наконец я снял крышку. В ящике лежал, скрючившись, Сол Пензер собственной персоной. Я принялся ставить ящик на попа, однако Сол, отличавшийся миниатюрной комплекцией, несмотря на большой нос и лопоухие уши, перекатился на пол и, встав на колени, вскочил на ноги.

— Добрый день, — поздоровался Вулф.

— Я бы так не сказал. — Сол потянулся. — Я могу говорить?

— Да. Не обращай внимания на радио.

Сол в очередной раз потянулся:

— Ничего себе поездочка! Надеюсь, они там все живы.

— Мне необходимо убедиться, — заявил Вулф, — что я правильно произношу их имена. Мистер Хьюитт продиктовал их Арчи по телефону.

— Эшли Джарвис. Это вы. Дейл Кирби — Арчи. Пожалуй, пора их выпускать.

Впервые в жизни я стал свидетелем того, как представляют гостей, упакованных в ящики.

— Буквально через секунду, — сказал Вулф. — Вы им дали подробные разъяснения?

— Да, сэр. Они не должны говорить, ни слова. Разве что вы их об этом попросите. Или Арчи. Они не знают, что дом нашпигован «жучками», кто это сделал и почему, но поверили обещанию Хьюитта, что опасность им не грозит. Он заплатил каждому из них по пятьсот долларов, а вы должны заплатить им оставшиеся пятьсот. Он также вручил им подписанное вами заявление. Полагаю, этого будет довольно. — Сол слегка понизил голос. — Кирби лучше, чем Джарвис, но, думаю, тоже сойдет.

— А им известно, что они должны оставаться в комнате и держаться подальше от окна?

— Да. За исключением тех случаев, когда они будут, так сказать, репетировать.

— У них есть подходящая одежда для вечера четверга?

— В этом ящике. — Сол ткнул пальцем в один из ящиков. — Наши вещи тоже здесь, включая стволы. Джарвис, естественно, наденет ваше пальто, а Кирби — пальто Арчи.

— Очень хорошо, — поморщился Вулф. — Но сперва Фред и Орри.

— Ящики помечены. — Взяв у Вулфа отвертку, Сол подошел к ящику с нарисованным мелом кружком, потом повернулся ко мне. — На ящике Орри нарисован треугольник. — Он начал вывинчивать шурупы.

Я нашел треугольник и принялся за работу. Сол освободил Фреда раньше, чем я успел выпустить Орри, — один шуруп оказался с дефектной головкой. Им обоим велели молчать, пока с ними не заговорят, что, судя по выражению их лиц, когда они выпрямились, их вполне устраивало. Я выразительно посмотрел на Сола, и он, стукнув меня в грудь, показал на дальний ящик, который мне предстояло открыть.

Профессиональные актеры имеют богатый опыт говорить только то, что положено, и умеют держать варежку закрытой, если того требует сценарий, но тут я должен отдать должное Эшли Джарвису и Дейлу Кирби. Они провели нелегкие два с лишним часа, особенно Джарвис. Весу в нем было не меньше, чем в Вулфе, однако вес этот был распределен куда хуже. Нам пришлось перевернуть ящик на бок, чтобы выпустить беднягу Джарвиса, и он, отказавшись от чьей-либо помощи, минут пять оставался лежать на полу, разминая руки и ноги, а закончив, повернулся к Вулфу и поклонился. Чертовски церемонно!

Кирби не отвесил поклона в мою сторону, но при этом и не сказал ни слова. Пока мы ждали, когда Джарвис поднимется с пола, Кирби в такт звучащей по радио музыки делал ритмическую гимнастику.

Я был согласен с Солом, что актеры вполне сойдут. Кирби оказался на полдюйма ниже меня, но той же комплекции. Джарвис был одного роста с Вулфом, хотя чуть поуже в плечах и куда объемистее в талии. Впрочем, пальто все скроет. Правда, лица слегка подкачали, однако на улице будет темно и ни один агент ФБР к ним и близко не подберется.

Ответив кивком на поклон, Вулф со словами:

— Пройдемте, господа, — направился в кабинет.

Но не стал садиться за свой письменный стол, а, поставив желтое кресло в центре ковра, достаточно толстого, чтобы заглушать звуки, отправился за другим. Я притащил еще парочку кресел. Сол, Фред и Орри тоже взяли себе по одному, и мы уселись в кружок вокруг Вулфа, Кирби и Джарвиса.

— Арчи, деньги, — произнес Вулф.

Я достал из сейфа две заранее отложенные пачки, в каждой было по двадцать пять двадцаток.

Вулф перевел глаза с Джарвиса на Кирби и обратно:

— Ланч готов. Но сперва уладим финансовые дела. Эти деньги ваши. Арчи?

Я вручил им деньги, каждому по пачке. Джарвис, небрежно взглянув на свою пачку, сунул ее в боковой карман. Кирби достал из нагрудного кармана бумажник, аккуратно сложил банкноты и убрал бумажник на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература