Читаем Звонок в дверь полностью

Это был самый тонкий момент. Они могли предъявить удостоверение, но не имели права его отдавать.

— Я должен его изучить! — прорычал Вулф.

Красавчик шагнул к Вулфу, но Фред его оттолкнул. Я молча протянул руку ладонью вверх. После недолгого колебания фэбээровец отдал мне удостоверение.

— И ты тоже, — не убирая руки, обратился я к тощему.

Тощий положил свой документ поверх первого, и я отдал их Вулфу. Вулф внимательно изучил одно за другим оба удостоверения, затем вынул из ящика стола большую лупу, рассмотрел документы под лупой и, убрав их вместе с лупой в ящик стола, заявил:

— Не исключено, что документы фальшивые. В полицейской лаборатории определят.

Федералам, должно быть, понадобились нечеловеческие усилия, чтобы не выйти за рамки дозволенного. Что достойно восхищения, но мне сейчас было не до восторгов. Красавчик и тощий заметно напряглись, но остались стоять на месте.

— Ты, жирный сукин сын! — не выдержал тощий.

— Естественная реакция, — кивнул Вулф. — Попробуем сделать предположение. Допустим, исключительно ради поддержания дискуссии, что вы действительно агенты Федерального бюро расследований. Тогда вы вправе жаловаться, но не на меня, а на своих коллег, которые позволили себя одурачить и в результате сделали ошибочный вывод об отсутствии людей в доме. Вам не за что извиняться. — Вулф откашлялся. — Итак, вернемся к нашему предположению. Я собираюсь оставить у себя ваши удостоверения в качестве залога. Вы или ваше бюро можете получить их назад только законным путем, и тогда всем станет известно, как они у меня оказались. А я, в свою очередь, приму контрмеры, поскольку вы проникли в мой дом незаконно и были пойманы flagrante delicto[7]

. У меня есть четыре свидетеля. Сомневаюсь, что ваше начальство согласится заплатить такую цену. Поэтому инициатива в моих руках. Вы можете идти. Все, что мне было нужно, опять же чисто предположительно, — получить неопровержимые доказательства, что агенты Федерального бюро расследований совершили тяжкое преступление и могут быть привлечены к уголовной ответственности, и доказательства эти лежат здесь, в моем ящике. Кстати, я забыл упомянуть о том, что вы в резиновых перчатках. Естественно, мы их заметили. Что станет важной уликой на суде, когда до этого дойдет дело. А теперь, господа, вы можете идти.

— Черт тебя побери! — воскликнул красавчик. — Это будет федеральный суд. А эти удостоверения — собственность государственных служащих.

— Возможно. Даже если и так, у меня уже выработана линия защиты. Отбросив в сторону все предположения, я не могу поверить, что федеральные агенты, стоящие на страже закона, могли незаконно проникнуть в мой дом. А потому я имею полное право оставить ваши удостоверения у себя до установления их подлинности.

— И как вы собираетесь это установить?

— Поживем — увидим. Посмотрим, как будут развиваться события. Если документы подлинные, возможно, мне позвонит кто-нибудь из вашего начальства. Быть может, сам мистер Рэгг.

— Жирный сукин сын! — Тощий явно не отличался богатым словарным запасом.

— Господь свидетель, я долго терпел! — заявил Вулф. — Вы вломились в мой дом и, насколько я понимаю, выдаете себя за служителей закона. Уже два тяжких преступления. Если вы вооружены, нам придется забрать у вас оружие, а также отмычки, которые вы прихватили, чтобы открыть мою дверь и все ящики в моем кабинете. Ну и конечно, перчатки, которые на вас. Я советую вам здесь не задерживаться. Четверо моих людей особо не жалуют ни грабителей, ни агентов ФБР. И с удовольствием разделаются с вами. Ступайте, черт вас возьми!

Они уставились на Вулфа. Глаза красавчика были устремлены в свободное пространство между плечом Фреда и моим, а глаза тощего — чуть правее Фреда. Затем они переглянулись и, бросив прощальный взгляд на Вулфа, двинулись к выходу. Когда они оказались у двери кабинета, Орри, наставив на них ствол, попятился в сторону прихожей. Орри нравилось держать противника на мушке. Сол прошел в прихожую через гостиную и включил свет. Мы с Фредом замыкали шествие. Сол открыл федералам входную дверь, и наша троица осталась смотреть, как они спускаются с крыльца. С ними наверняка был еще и третий, однако мы его не увидели. Они свернули налево в сторону Десятой авеню. Мы решили не провожать их до машины. Прежде чем закрыть дверь, я обследовал замок. Замок был в полном порядке. Похоже, у федералов был лучший в мире набор отмычек. Я задвинул засов, и мы вернулись в кабинет.

Вулф стоял посреди комнаты, рассматривая какой-то предмет у себя в руке. Ручной фонарик, потерянный красавчиком. Швырнув фонарик на мой стол, Вулф рявкнул:

— Разговаривать! Всем! Всем разговаривать!

И мы дружно рассмеялись.

— Предлагаю награду, — громогласно произнес я. — Фотографию в рамке Дж. Эдгара Гувера тому, кто докажет, что наш кабинет действительно напичкан «жучками» и у них есть запись сегодняшнего разговора, чтобы можно было послать самому Гуверу.

— Ей-богу! — воскликнул Фред. — Попробовали бы они полезть на рожон!

— Хочу шампанского, — сказал Сол.

— А я бурбона, — заявил Орри. — И вообще что-то я проголодался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература