Скрипторий Кассиодора был оборудован необходимым инвентарем, материалами и разнообразными инструментами для письма. О наборе необходимых для переписчика вещей можно судить по приписке к сборнику греческих стихотворений: «Этот мягкий свинец, определяющий движение моих пальцев, это перо для искусных росчерков, этот ножик, расщепляющий и утончающий его, камень, на котором заостряется тростник, наконец, всю сумку с лощилкой, губкой и чернильницей, бывшими орудиями моего смиренного занятия, я приношу тебе, о боже, потому что ослабленные возрастом руки и глаза отказываются от работы». Мастеру-переписчику для работы нужны были перо или калам, линейка, свинцовый карандаш для разлиновки листа, циркуль, несколько ножичков для заточки пера, пемза для стирания ошибок, раковина для разглаживания страниц, чернильница... Существовал целый свод правил для подготовки всех этих инструментов и пользования ими.
Заботился Кассиодор и о высоком уровне переписки книг, о четком порядке и в скриптории, и в библиотеке, которую рассматривал как сокровищницу монастыря. Для этого он составил труд ― «Руководства к изучению божественной и светской литературы», произведение чрезвычайно широкого тематического диапазона. Здесь можно найти рекомендации о том, что заголовки следует делать красным цветом, что рукопись можно переписывать не только днем, но и ночью, используя лампаду ― «оберегательницу священного пламени». Чтобы «облечь красоту содержания в изящную внешность», готовую рукопись переплетали. В библиотеке Вивария хранился кодекс с образцами рисунков для переплетов. Исследователи предполагают, что кроме скриптория и библиотеки, в Виварии была и переплетная мастерская, где трудились «знающие мастера переплетного дела».
Автор «Руководств...» разрабатывает также вопросы грамматики и риторики; вводит читателя в изучение семи свободных искусств; рассматривает (в главе о риторике) учение о силлогизмах и определениях. Кроме сведений по существу того или иного «искусства», имеется библиографическая информация. Таково краткое содержание второй части.
Большинство глав первой части труда Кассиодора содержат сведения о литературе, это своего рода библиографическое пособие (но не только!). В нем указаны богословские и юридические трактаты, богослужебные книги, важнейшие комментарии на книги Ветхого и Нового завета, произведения христианских писателей, в том числе таких крупных, как Августин и Иероним, сочинения античных писателей по космографии (Птолемей), агрикультуре (Колумелла), медицине (Гиппократ, Гален), обширные сведения об исторических произведениях. Две рукописи трудов Аврелия Августина, связанные с Виварием, хранятся ныне в Государственной Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Первая включает различные его произведения и была подготовлена еще в V веке, а потом попала в Виварий. Вторая содержит текст его знаменитого труда «О граде божьем». В Публичной библиотеке хранится еще один «загадочный» кодекс, но о нем речь впереди.
Братия Вивария пользовалась библиографическими трудами, такими, как «Книга о знаменитых мужах» Иеронима и «Книга о церковных писателях» Геннадия (они входили в один кодекс).
Неутомимый исследователь рукописей раннего средневековья и мастерских письма того времени О. А. Добиаш-Рождественская пришла к выводу, что большинство рекомендуемых в «Руководствах...» книг Кассиодор уже имел в своей библиотеке. Часть из них он закупал, но большинство было создано, переписано в скриптории. И еще: по ее мнению, «в системе чтения мирское занимает первое место».
Следовательно, мы имеем представление о том, когда, где, кем создавалась первая библиотека средневековой Европы, и о том, каков был ее фонд! Случай, бесспорно, редчайший.
...На долю произведения Кассиодора Сенатора «Руководства...», особенно первой его части, выпала счастливая судьба. Им пользовались пять столетий, оно дошло до нас во многих списках. На протяжении этих пяти веков, пишет советский историк иностранной библиографии К. Р. Симон, первая часть «Руководств...» Кассиодора «исполняла функцию пособия для комплектования монастырских библиотек, была, выражаясь современными терминами, рекомендательной библиографией, ориентирующейся на читателей-монахов и, в первую очередь, на монахов-переписчиков». Добавим, что «Руководства...» представляют собой и каталог первой средневековой библиотеки Европы.
Для монахов-переписчиков Кассиодор уже на склоне лет подготовил своего рода инструкцию ― «Орфографию», содержащую советы и наставления древних талинских грамматиков. Эта книга стала общеизвестна в средневековой Европе потому, что ее материалы использовал в своих сочинениях средневековый ученый-энциклопедист и историк Исидор Севильский (IX век).