Языкознание, иностранные языки

Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики
Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики

Начало XX века в искусстве и гуманитарных науках было отмечено особым интересом к языку, запустившим процесс глубокого осмысления взаимосвязи между языком и художественным творчеством. Эта рефлексия вылилась в так называемый лингвоэстетический поворот, которому и посвящена книга Владимира Фещенко. Автор рассматривает лингвоэстетику как концепцию, направленную на изучение языка искусства и, в частности, языка художественной литературы на стыке лингвистической теории и эстетических учений. В. Фещенко прослеживает формирование этого подхода от эпохи романтизма до наших дней и демонстрирует научный потенциал его инструментария, способного дополнить методы таких дисциплин, как лингвистическая поэтика, семиотика языка и искусства, лингвофилософия, культурная антропология, а также восстановить разрушенные мосты между литературоведением и лингвистикой. Читателю предстоит познакомиться с основными категориями лингвоэстетической теории, главной из которых является художественный дискурс, представляющий собой, по слову Поля Валери, «язык в языке». Владимир Фещенко – доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, специалист в области взаимосвязи языка и искусства.

Владимир Валентинович Фещенко

Культурология / Языкознание, иностранные языки
100 великих литературных прототипов
100 великих литературных прототипов

Литературные персонажи чаще всего являются вымыслом автора. Но иногда писатель в поисках своего героя обращается к реальной жизни. Прототип – это конкретное историческое лицо или современник, личность которого послужила автору отправной точкой для создания образа. Горький полагал, что литератор обязан домысливать и типизировать образ реального человека. А изучение прототипов персонажей Достоевского и вовсе требует значительных философских знаний, настолько глубоко писатель погружался в человеческое бытие.Достаточно часто прототипами литературных героев становились близкие друзья, знакомые, а иногда и возлюбленные писателей. Нередко на страницы книг попадали точные портреты реальных авантюристов или сомнительных любителей приключений…О ста самых известных и узнаваемых литературных героях и их прототипах рассказывает очередная книга серии.

Дмитрий Сергеевич Соколов

Литературоведение / Языкознание, иностранные языки
А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только
А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только

Книга «А вы это знали? Современный Ликбез для молодёжи и не только» — своеобразное введение в богатый мир русского языка. Занимательные занятия о правильном написании, значении, строении и происхождении слов и словарных оборотов, дадут возможность читателям разного возраста разобраться во многих вопросах лексикологии, фразеологии, этимологии и правописания. Данное издание уникально стилем научно-популярного изложения и своеобразной формой авторской подачи материала. Особый колорит ему придает региональный аспект — некоторые разделы посвящены словам уральского диалекта. Книга адресована широкому кругу читателей, в первую очередь, молодёжи.

Галина Геращенко , Ирина Ивановна Егорочкина , Наталия Васильевна Мучкина

Публицистика / Языкознание, иностранные языки
Волошинские чтения
Волошинские чтения

«Сборник научных трудов подготовлен на основе материалов научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения М. А. Волошина (Коктебель, 1977) — поэта, художника, переводчика и критика, одного из известных представителей русской культуры начала XX века. В его произведениях отражается ход русской и мировой истории, воссоздаются словом и кистью картины природы Восточного Крыма.В материалах сборника подводятся итоги научных исследований. В статьях освещены важнейшие проблемы и особенности поэзии М. Волошина, киммерийская (крымская) тема в его произведениях, многогранные связи с представителями русской литературы разных поколений (Ф. Тютчев, А. Белый и др.), отношение М. Волошина к естественным наукам, состав личной библиотеки поэта и др.Сборник рассчитан на читателей, интересующихся русской культурой начала XX века и становлением советского искусства».   Содержание:В. А. Мануйлов. Максимилиан Волошин — поэт, мыслитель, художникЛ. А. Евстигнеева. Прозревая будущее… (М. А. Волошин и революция 1905—1907 гг.)Е. М. Сахарова. Поэзия и революция. (Тема революции в творчестве М. А. Волошина советского периода)А. В. Десницкая. Киммерийская тема в поэтическом творчестве М. А. ВолошинаЕ. В. Завадская. Поэтика киммерийского пейзажа в акварелях М. А. Волошина. (Отзвуки культуры Востока)Ал. Горловский. Тютчев и ВолошинС. С. Гречишкин, А. В. Лавров. Максимилиан Волошин и Андрей БелыйС. С. Гречишкин, А. В. Лавров. М. Волошин и А. РемизовВ. П. Купченко. О некоторых проблемах изучения жизни и творчества М. ВолошинаВ. П. Купченко. Библиотека М. А. ВолошинаВ. И. Цветков. М. А. Волошин и естественные наукиУказатель имёнУказатель произведений М. А. Волошина

Агния Васильевна Десницкая , Александр Васильевич Лавров , Александр Самойлович Горловский , Виктор Андроникович Мануйлов , Сергей Сергеевич Гречишкин

Биографии и Мемуары / Языкознание, иностранные языки
Русский в порядке
Русский в порядке

Марина Королёва — журналист, филолог, кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ, признанный специалист по современной речевой норме. Читатели, слушатели, зрители знают ее по программам «Говорим по-русски» и «Как правильно» на радиостанции «Эхо Москвы», еженедельным авторским колонкам в «Российской газете», рубрикам и экспертным интервью на телеканалах «Карусель» и «Культура». Она является автором книжных бестселлеров, среди которых «Чисто по-русски: говорим и пишем правильно». Активно работает в соцсетях. Создала подкаст «Чисто по-русски с Мариной Королёвой».Книга «Русский в порядке» — это практические рекомендации всем, кто хочет хорошо говорить и правильно писать. В ней рассказывается о самых интересных, трудных и спорных аспектах современного русского языка, о наиболее распространенных ошибках: анфас или в анфас, афера или афёра, банкнот или банкнота… Вы узнаете, как правильно произносятся определенные слова, где поставить ударение, что означают те или иные выражения, слова и термины.Будучи перегруженными информацией, мы всегда ищем быстрый ответ. Именно поэтому книга выстроена в форме карточек (ведь так легко запоминать «глазами»), имеющих небольшой сопроводительный текст.

Марина Александровна Королёва

Языкознание, иностранные языки / Справочники
Эзопов язык в русской литературе (современный период)
Эзопов язык в русской литературе (современный период)

Эзопов язык – средство обходить цензуру и передавать адресату то, что нельзя говорить открытым текстом. Русская литература относилась к эзопову языку как к печальной необходимости, поэтому выработала огромный арсенал иносказаний: метафор, намёков, анахронизмов и пародий. Впервые публикуемый текст диссертации Льва Лосева – известного поэта и литературоведа – это экскурс в историю вопроса, подробная классификация «эзоповских» приёмов и анализ многочисленных примеров из советской литературы. Среди героев этой книги – Даниил Хармс, Евгений Шварц, Аркадий Белинков, Евгений Евтушенко, братья Стругацкие. Книгу предваряет вступительная статья Александры Архиповой (включена Минюстом РФ в реестр иностранных агентов), рассматривающая эзопов язык с позиции антропологии, фольклористики и истории XX века. Лев Лосев (1937–2009)– один из ведущих поэтов «филологической школы», литературовед, мемуарист, биограф Иосифа Бродского, преподаватель русской литературы в Дартмутском колледже (США).

Лев Лосев

Литературоведение / Языкознание, иностранные языки
Самоучитель литературного мастерства
Самоучитель литературного мастерства

Это практическое пособие адресовано пишущим, которым не хватает знаний, умений и навыков для литературной работы. Основная цель его – вооружить начинающего автора методом, применяя который, он сможет создавать качественные, эстетически значимые тексты, а в дальнейшем и законченные произведения. Учебник построен в соответствии с основными разделами университетской программы «Литературное мастерство», изучаемой на факультетах филологии и журналистики, и адресован всем, кто хочет научиться писать красиво, грамотно, в соответствии с правилами создания текстов, как художественных, так и нехудожественных – публицистических, научных, научно-популярных. В большей степени, тем не менее, он ориентируется на литературу в жанре фикшн. В конце каждой главы приведены вопросы и задания, выполняя которые, начинающие авторы смогут закрепить пройденное и уже с самого первого дня заняться практикой: писать, редактировать, искать информацию, читать и перечитывать книги известных писателей.

Юлия Валерьевна Санникова

Языкознание, иностранные языки / Самиздат, сетевая литература
Осознанный русский. 101 вопрос, чтобы понять язык и себя
Осознанный русский. 101 вопрос, чтобы понять язык и себя

Устали от повторяющихся выдержек из классиков и текстов о животных?Хотите подтянуть грамотность, но так, чтобы было интересно? Тогда вам наверняка пригодится эта книга!Все развороты в ней устроены по одному принципу: слева находится правило русского языка, разбирающее сложные случаи использования паронимов, вводных слов, а также производных предлогов, союзов и наречий; а справа – небанальный вопрос для отработки этого правила, который поможет вам не только грамотнее говорить и писать по-русски, но и лучше понимать себя.Зачем вы работаете? Как вы относитесь ко лжи во благо? Что вам пора отпустить, чтобы жить дальше?Записывайте ответы прямо в книгу: в вашем распоряжении страница плотной белой бумаги. А нужное правило всегда будет под рукой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Н. П. Иордани

Языкознание, иностранные языки
Язык и идеология: Критика идеалистических концепций функционирования и развития языка
Язык и идеология: Критика идеалистических концепций функционирования и развития языка

Монография посвящена вопросам идеологической борьбы в языкознании, в области использования языковых средств и в языковом строительстве. В ней подвергаются критическому анализу идейно-философские основы зарубежных лингвистических теорий: генеративной грамматики Н. Хомского, семиотики, неолингвистики, теории речевых актов, теории «языковых кодов», показана их идеалистическая сущность. Разоблачаются используемые правящими кругами капиталистических стран методы идеологического контроля над языком, в частности прием искажения значений политической и общественно-публицистической лексики. Рассмотрены национально-языковые проблемы развивающихся стран Азии и Африки и неоколониалистская языковая политика Англии и США в этих регионах.Для научных работников, преподавателей, студентов филологических специальностей.

Александр Иванович Чередниченко , Елена Николаевна Старикова , Ирина Фроловна Ухванова-Шмыгова , Олег Евгеньевич Семенец , Станислав Владимирович Семчинский

Языкознание, иностранные языки
Взгляд со звезд
Взгляд со звезд

Иногда то, каким фантасты представляют будущее человечества, оказывается не менее интересным и увлекательным, чем их художественные произведения. Лю Цысинь, известнейший китайский фантаст, автор бестселлеров, лауреат как китайских премий «Туманность» и «Млечный Путь», так и международных премий «Локус» и «Хьюго», как раз из числа таких авторов.Перед вами сборник, в который вошли почти все эссе и статьи «Азимова из КНР». Они проливают свет на опыт Лю Цысиня как ученого, писателя, читателя и любителя научной фантастики на протяжении всей его жизни.Из книги вы узнаете:что Лю Цысинь думает о будущем человечества, общества и Вселенной;мысли писателя о своих книгах, о истории своей любви к фантастике и о самом себе;статьи, посвященные коллегам и их произведениям.«Важный сборник, который не боится задавать большие вопросы». – Publishers Weekly«Обязательна для прочтения всем начинающим писателям-фантастам. Все включенные в сборник произведения являются жемчужинами как с точки зрения мастерства повествования, так и с точки зрения впечатлений». ― Kirkus Reviews

Лю Цысинь

Языкознание, иностранные языки / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика
Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык
Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык

Институт научной информации по общественным наукам АН СССР публикует сборник научно-аналитических обзоров по философским вопросам языкознания. Научно-аналитические обзоры включают преимущественно работы советских исследователей и хронологически охватывают в основном период последнего десятилетия.Работы, включаемые в обзоры настоящего сборника, ориентированы на марксистско-ленинское понимание языка и его отдельных аспектов, на применение общеметодологических положений марксистско-ленинской философии при разработке вопросов языкознания.Заглавие сборника «Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык» предполагает, что в работах, включенных в сборник, рассматривается специфика языка как объективного явления.В девяти обзорах настоящего сборника отражен большой материал (более 400 книг и статей), дающий содержательную информацию о современном состоянии исследований в области ряда философских проблем языкознания. Редколлегия сборника надеется, что книга будет полезной научным работникам – специалистам в области языкознания, философии, логики, психологии и других дисциплин, а также преподавателям и методистам системы высшего и среднего образования.

Владимир Зиновьевич Панфилов , Г Д Стрельцова , Мери Георгиевна Мирианашвили , О К Клименко , Федор Михайлович Березин

Языкознание, иностранные языки / Советская классическая проза
О смешении нёбнопалатальных и дентальных в балтийских и славянских языках
О смешении нёбнопалатальных и дентальных в балтийских и славянских языках

Настоящая статья посвящена не совсем обычному фонетическому явлению, имеющему место в балтийских и — менее выраженно — в славянских языках, а именно смешению нёбнопалатальных и дентальных согласных перед гласными переднего ряда и в различных сочетаниях. Данное явление восходит, по крайней мере, к эпохе становления прабалтийского и праславянского консонантизма, но находит отражение и в современных языках и говорах. В статье предлагается объяснение того факта, что на развитие праславянского языка данное смешение не оказало такого влияния, какое оно оказало на развитие прабалтийского языка.Ключевые слова: смешение нёбнопалатальных и дентальных, прабалтийский консонантизм, праславянский консонантизм, «смешение» рефлексов, ассибиляция и йотация.The present paper deals with guttural and dental consonants mixing before front vowels and in other combinations, which is a rare phonetic phenomenon found in Baltic and — less markedly — Slavonic languages. The phenomenon dates back at least to the age of formation of the Proto-Baltic and Proto-Slavic consonant systems but has found reflections in the modern languages and dialects. The paper suggests an explanation to the fact that the phenomenon of mixing was not so significant for the evolution of the Proto-Slavic language as it was for the Proto-Baltic.Key words: guttural and dental consonants mixing, Proto-Baltic consonant system, Proto-Slavic consonant system, mixing of reflexes, assibilation and jotation.

Анжелика Витальевна Дубасова

Языкознание, иностранные языки
Как это сделано. Темы, приемы, лабиринты сцеплений (сборник статей)
Как это сделано. Темы, приемы, лабиринты сцеплений (сборник статей)

Как устроены поэтика и прагматика антисталинской эпиграммы Мандельштама? О чем может рассказать анализ топонимики в рассказе Бабеля «Улица Данте»? Какие нарушения языковой нормы встречаются в русской классике и какова их роль в художественном тексте?Книгу Александра Жолковского составили 18 статей последних лет, не входившие в предыдущие сборники, но являющиеся естественным продолжением его исследовательского проекта — анализа структуры литературных произведений в рамках поэтики выразительности, разработанной в соавторстве с Юрием Щегловым.Заглавие книги отсылает к программе русских формалистов («Как сделана "Шинель" Гоголя», «Как сделан "Дон-Кихот"»), а подзаголовок — к толстовской метафоре художественный структуры («Анна Каренина» — «лабиринт сцеплений») и ее переводу на язык научной поэтики (темы, приемы выразительности).Статьи, вошедшие в книгу, сочетают внимание к теоретическим инструментам анализа с детальными разборами конкретных текстов. Первый раздел посвящен стихам (Пушкина, А. К. Толстого, Мандельштама, Пастернака, Окуджавы, Евтушенко), второй — прозе (Чехова, Бунина, Бабеля, Зощенко, Каверина, Искандера, Трифонова), третий — мотивному репертуару литературы.Александр Жолковский — лингвист, литературовед, писатель, профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес).

Александр Константинович Жолковский

Литературоведение / Языкознание, иностранные языки
La fenomeno Esperanto
La fenomeno Esperanto

«La fenomeno Esperanto» de William Auld aperas kiel nova Jubilea Eldonaĵo de UEA kaj kiel bazo por la informado pri Esperanto. La verko konsistas el Enkonduko de Humphrey Tonkin kaj la ĉapitroj: 1ª, la problemo; 2ª, la solvo: teorie; 3ª, la solvo: praktike; 4ª, la lingvo Esperanto; 5ª, tre konciza historio de la Esperanto-Movado; 6ª, «limigita kaj artefarita literaturo»; 7ª, kiel utiligi ĝin? 8ª, kultura demando…La verko estas pledo por Esperanto kun ekspliko de la lingva konstruo, konciza historio de la Esperanto-Movado, la okazaĵoj de Montivideo en 1954, en kiuj estis akceptita de Unesko rezolucio favora al Esperanto, kaj la alia rezolucio de Unesko en sia 23ª sesio, la 8an de novembro 1985, en Sofio en kiu ĝi gratulas la Esperanto-Movadon okaze de ĝia datreveno. William Auld prezentas la strukturon de Esperanto kiel simplan kaj plendas pro la komplikaĵoj, kiujn aldonas iuj gramatikistoj, kio faras, ke la «facila» lingvo subite ekaperas «tro malfacila»…La verko de William Auld estas grava informilo pri Esperanto kaj la Esperanto-Movado. La esperantistoj multe povas lerni el ĝi, tamen konvenus traduki ĝin en multajn lingvojn por povi klare kaj koncize piedi por Esperanto al la ĝenerala publiko, ofte misinformata.Esperanto kaj la Esperanto-Movado devas esti diskonigataj al ĉiuj kaj ĉien, ĉar kontraŭe ni riskas esti fermitaj en ni mem. «La fenomeno Esperanto» estas taŭga verko por la disvastigado de Esperanto.Boletín (HEF-Bulteno) №289 (jan. 1989)

William Auld

Языкознание, иностранные языки
Человек в литературе Древней Руси
Человек в литературе Древней Руси

Человек всегда был центральным объектом литературного творчества. Социальная действительность, быт, а также природа и историческая изменяемость мира всегда изображались в соотношении с человеком.В книге «Человек в литературе Древней Руси» автор рассказывает о стилях изображения людей в древнерусской литературе и живописи. Дмитрий Сергеевич своей понятной и увлекательной манерой повествования вовлекает читателя в интересный и своеобразный мир литературы первых семи веков ее существования и рассказывает о развитии ее художественных методов.Книга будет интересна не только литературоведам и искусствоведам, но и широкому кругу читателей, интересующихся историей литературы и историей искусства.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Сергеевич Лихачев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Древнерусская литература
Золотая Адель. Эссе об искусстве
Золотая Адель. Эссе об искусстве

Петер Надаш (р. 1942) – один из ключевых авторов современной венгерской и европейской литературы, регулярно выступает в жанре эссе. В книге собраны лучшие образцы его интеллектуальной прозы, отражающие широчайший спектр явлений культуры от философии и антропологии до театра и фотоискусства. В отдельный раздел включены эссе о литературе и литераторах, а в заключительной части представлены тексты и интервью о собственном творчестве Надаша, проливающие свет на генезис и устройство его романов «Книга воспоминаний» (1986) и «Параллельные истории» (2005), признанных выдающимися свершениями неомодернистской прозы.Тексты, представленные в книге, публикуются на русском языке впервые.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Петер Надаш

Публицистика / Языкознание, иностранные языки / Современная русская и зарубежная проза