Роман известного писателя-историка С. Скляренко о нашей истории, о прошлом нашего народа. Это эпическое произведение основанное на документальном материале, воссоздающее в ярких деталях историческую обстановку и политическую атмосферу Киевской Руси — колыбели трех славянских народов — русского, украинского и белорусского.В центре повествования — образ легендарного князя Владимира, чтимого Православной Церковью за крещение Руси святым и равноапостольным. В романе последовательно и широко отображается решительная политика князя Владимира, отстаивавшего твердую государственную власть и единство Руси.
Александр Александрович Ханников , В. В. Роженко , Илья Валерьевич Мельников , Семен Дмитриевич Скляренко , Семён Дмитриевич Скляренко
Игорь Губерман , Игорь Миронович Губерман
В Р' РїРѕСЌРјРµ "Лузиады" - литературном памятнике РјРёСЂРѕРІРѕРіРѕ значения - Камоэнс создал истинный СЌРїРѕСЃ Ренессанса. Это произведение было задумано как национальная героическая РїРѕСЌРјР° РІ РґСѓС…Рµ "Одиссеи", которая прославила Р±С‹ португальцев - потомков легендарного Луза, лузитан (как называли РёС… римляне). "Лузиада" повествует Рѕ РјРѕСЂСЃРєРѕРј РїРѕС…РѕРґРµ РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· "великих капитанов той СЌРїРѕС…Рё, Васко РґР° Гамы, проложившего путь РІ РћСЃС'-Р
Луиш де Камоэнс
Андре Бретон
"Сто стихотворений ста поэтов" — изборник — антология классических танка, составленный в Японии в первой половине XIII века знаменитым поэтом и философом Фудзивара-но Тэйка и включающий, наряду с шедеврами величайших японских поэтов VIII–XIII веков, также стихотворения малоизвестных поэтов средневековой Японии. Переводы танка снабжены подробными комментариями исторического, библиографического и литературоведческого характера. Книга рассчитана как специалистов — востоковедов, так и на массового читателя.
Антология , сборник , Сборник
В книгу Феликса Кривина «Вокруг капусты» вошли юмористические стихи, эпиграммы, басни.
Феликс Давидович Кривин
Тим Райс
Дмитрий Владимирович Щербинин , Наталья Владимировна Патрацкая , Рабиндранат Тагор
В литературе русской эмиграции трудно отыскать более маргинальную фигуру, чем Юрий Павлович Одарченко. Он сознательно не входил ни в какие писательские группировки; в литературных кругах говорить о нем было не принято `и почти неприлично`. Эстетические устремления Одарченко близки обэриутам, а его поэзия вызывает в памяти Бодлера. Трагизм судьбы и мировосприятия, постоянное существование на грани яви и иррациональности подтверждают характеристику - `поэт, израненный современностью`. Сегодня его стихотворения включены во все авторитетные антологии русского зарубежьяВ собрание вошли стихи : Сборник "Денек" (1949) и Несобранное. Кроме двух последних стихотворений, публикуется по изданию: Одарченко Ю.П. Сочинения. — М.; СПб.: Летний сад, 2001.
Юрий Павлович Одарченко
«От Москвы до БрестаНет такого места,Где бы ни скитались мы в пыли…»Эти слова о военных корреспондентах в полной мере относятся и к их автору. «Военная тема», ставшая жизнью и судьбой Константина Симонова, вошла в его лирику не грохотом артиллерии, а пронзительной мелодией, мужественной и нежной. Его стихи о любви и верности, о доблести и трусости, о дружбе и предательстве – солдаты передавали друг другу, переписывали. Они помогали выжить.«…Как я выжил, будем знатьТолько мы с тобой…»
Александр Александрович Блок , Игорь Васильевич Северянин , Любовь Безуглова , Николай Степанович Гумилев , Сослан Черчесов
Альфред Теннисон , Джеймс Джойс , Иван Иванович Охлобыстин
Автор: В одну из очень холодных январских ночей сорок второго года – кажется на третий день после того, как радио перестало работать почти во всех районах Ленинграда, – в радиокомитете, в общежитии литературного отдела была задумана книга «Говорит Ленинград». …Книга «Говорит Ленинград» не была составлена. Вместо нее к годовщине разгрома немцев под Ленинградом в 1945 году был создан радиофильм «Девятьсот дней» – фильм, где нет изображения, но есть только звук, и звук этот достигает временами почти зрительной силы… …Я сказала, что радиофильм «Девятьсот дней» создан вместо книги «Говорит Ленинград», – я неправильно сказала. Такая книга нужна, и она еще будет. А я вспомнила о ней и о той далекой ночи, потому что мой сборник «Говорит Ленинград» составлен целиком из моих радиовыступлений, начиная с декабря 1941 года по июнь 1945-го, и каждое из них предварялось словами: «Говорит Ленинград…» Эта статья – широко дополненное вступление к сборнику, который первый раз вышел в 1946 году. …Я работала в радиокомитете с начала войны, и в мою книжку «Говорит Ленинград», разумеется, отобрано лишь немногое из того, что я писала для вещания (я писала почти ежедневно и для всех отделов), а сама книжка – только малая часть той небывалой сердечной беседы людей одной судьбы, которую они вели между собою по радио целые годы – в дни штурма, в дни голода, в дни наступления, в первые дни победы. Я счастлива, что и мне выпала честь принять участие в этой неповторимой непрерывной, честнейшей беседе воинов и тружеников Ленинграда, что очень многие мои стихи были написаны для радио – для Большой Земли на эфир, для моих сограждан. Даже «Февральский дневник» писала я в феврале сорок второго года для радио ко Дню Красной Армии, потому-то и построен он как лирический разговор с ленинградцами.
Ольга Федоровна Берггольц
Сборник собран из стихотворений Ольги Берггольц, представленных на сайте «Милитера» (http://militera.lib.ru) на 18.05.10.
Анастасия Александровна Федоренко , Дарья Кичатова , Лейла Киселева , Николай Асеев , Ольга Федоровна Берггольц , Сергей Дмитриевич Сёмочкин
Многие произведения из этого сборника – полностью или частично – были включены в следующие романы, возможно уже знакомые уважаемому читателю: «Седое золото», «Логово льва», «Страж государя», «Северная война», «Аляска золотая», «Славянское реалити-шоу», «Серебряный бумеранг», «Утренний хоббит», «Выстрел», «Метель», «Байки забытых дорог».Ну, а не вошедшие – в обязательном порядке – войдут в романы, которые будут написаны в ближайшие годы…
Андрей Бондаренко , Андрей Евгеньевич Бондаренко
Басё — великий японский поэт, теоретик стиха. Родился в 1644 году в небольшом замковом городе Уэно, провинция Ига (остров Хонсю). Умер 12 октября 1694 в Осаке. Почувствовав идейную ограниченность и тематическую узость современной ему японской поэзии, Басе в начале восьмидесятых годов обратился к классической китайской поэзии VIII–XII веков. Поэтические произведения Басё относятся к стилю хайку, совершенно особой форме лирической миниатюры. До конца своей жизни Басё путешествовал, черпая силы в красотах природы. Его поклонники ходили за ним толпами, повсюду его встречали ряды почитателей — крестьян и самураев. Его путешествия и его гений дали новый расцвет прозаическому жанру, столь популярному в Японии — жанру путевых дневников, зародившемуся ещё в X веке.
Мацуо Басё
Группа товарищей
Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.
Дмитрий Львович Быков
Любителям поэзии хорошо известно имя Ларисы Миллер. Глубина чувства, простота и ясность ее лирики, безупречный ритм, звукопись, ласкающая слух, – все эти замечательные качества поэтического языка позволяют считать стихи Ларисы Миллер примером современной изящной словесности. В новую книгу вошли лучшие стихи, написанные за последние два года.
Лариса Емельяновна Миллер , Лариса Миллер
При жизни Г. Мелвилла (1819–1891) его стихи издавались очень малыми тиражами либо вовсе не издавались. Поэтическое наследие писателя долгое время оставалось неизвестным, и даже в США читатели смогли углубленно познакомиться с ним только в 1960-х гг.Представлены все опубликованные на русском языке переводы стихотворений Г. Мелвилла (избранное). Вошли стихи из сборников «Батальные сцены, или война с разных точек зрения» (1866; Гражданская война в США); «Джон Марр и другие матросы» (1888; морской опыт писателя), «Тимолеон и другие стихотворения» (1891; путешествие в Грецию и Италию), а также посмертно опубликованные рукописи (на различные темы; лирика и пр.). Включены и фрагменты из двухтомной поэмы «Клэрел» (1876; по мотивам путешествия в Палестину), которая знаменита тем, что по объему в два раза превышает «Потерянный рай» Дж. Мильтона.Перевод стихотворений Г. Мелвилла на русский язык был издан, судя по всему, один раз.
Герман Мелвилл
В книге собраны произведения русских поэтов XVIII — начала XX вв., ставшие песнями и популярными романсами. Наряду с выдающимися поэтами здесь широко представлены малоизвестные и забытые авторы, чьи стихотворения прочно вошли в историю русской вокальной лирики.* * *Тексты печатаются по изданиям: «Песни русских поэтов» (Библиотека поэта. Большая серия). Л., Советский писатель, 1988, и по нотным публикациям песен и романсовВступительная статья и составление Виктора Евгеньевича Гусева.
Антология , Виктор Евгеньевич Гусев
Солнечные стрелы – 12 циклов лирических произведений поэтессы. В этих циклах звучат не только любовные напевы – любовь воспевается автором во имя мира и человечности. В циклах нет простых сюжетов, а слог легкий и воздушный. Слова летят, как стрелы. В них нежность, мятеж, тоска.На страницах сборника вас ждут чудеса и таинства, интересные встречи в различных уголках планеты Земля. Вы почувствуете «ветер с океана», узнаете про «перекрестки миров» и «странничество сердца», побываете на острове Крит и на Камчатке, погуляете по улочкам Барселоны и проспектам Петербурга, пройдете сквозь «снега и пески», услышите «Карельские напевы», увидите «Кубинские сны» и будете «румбу жаркую плясать».Особую значимость имеет цикл «Молитва о воине». Это мольба поэтессы и призыв к людям Земли «в наступившем завтра от мира гибель отвести».Строки автора найдут отклик в сердцах читателей, а сборник займет достойное место на полках книголюбов.
Наталья Валерьевна Лайдинен
В данном сборнике собраны озорные частушки, задорные, выразительные и свежие. С этими шутливыми стишками любая вечеринка пойдет как по маслу, они подарят вам отличное настроение и сделают праздники веселыми, удачными и запоминающимися.
Валерия Михайловна Воронцова
Кузница. Выходил в Москве в 1920-1922 г. Орган Всероссийской ассоциации пролетарских писателей, основанной незадолго до этого вышедшими из Пролеткульта поэтами. Группа существовала тогда в качестве подотдела при Литературном отделе Наркомпроса, который и издавал журнал.
В. А-ский , Н. Дегтярев , Николай Гаврилович Полетаев , Сергей Александрович Обрадович , С. Оленин
Уильям Блейк
Четыре стихотворения Уильяма Блейка в переводах русских авторов.
Гали-Дана Зингер
Василий Васильевич Казин , Василий Дмитриевич Александровский , Григорий Александрович Санников , Николай Гаврилович Полетаев , Сергей Александрович Обрадович
Александр Евгеньевич Брагин
Перси Биши Шелли
Даже воплощенные мечты могут быть смертельно опасны. Но где наша не пропадала? Ради спасения лучшего друга можно совершить невозможное.
Кирилл Газенкампф , Макс Фрай , Сергей Владимирович Соловьев
Поэма написана в 1815 году."Поэма «Аластор» — шеллиевский «Вертер», — совершенно справедливо писал К. Бальмонт. — Он рисует здесь те искания идеального, те порывания изысканной души к запредельному, которые составляют самую отличительную черту его короткой, напряженной и блестящей жизни. Внешним образом поэма отчасти навеяна путешествием по Швейцарии, с ее горами и голубыми озерами, и по Германии, с ее пленительным Рейном… Поэма «Аластор» — поэтическая исповедь юного Шелли; это поэма души, которая не может не быть одинокой, в силу своей чрезмерной утонченности".