Elle avait quarante ans, elle 'etait seule (ей было сорок лет, она была одинока,
«Vous n'avez besoin de personne, murmura-t-elle, ni vous ni lui (вам никто не нужен, шептала она, ни вам, ни ему).»
Elle avait quarante ans, elle 'etait seule, elle aimait un homme et elle avait esp'er'e ^etre heureuse avec lui dix ans, vingt ans peut-^etre. Et moi... ce visage, ce visage, c''etait mon oeuvre. J''etais p'etrifi'ee, je tremblais de tout mon corps contre la porti`ere.
«Vous n'avez besoin de personne, murmura-t-elle, ni vous ni lui.»
Le moteur tournait (мотор заработал = завелся,
«Pardonnez-moi, je vous en supplie (простите меня, я вас умоляю,
— Vous pardonner quoi (простить вас за что: «вам простить что»)?»
Les larmes roulaient inlassablement sur son visage (слезы неустанно катились по ее лицу,
«Ma pauvre petite fille (моя бедная девочка)!...»
Le moteur tournait. J''etais d'esesp'er'ee, elle ne pouvait partir ainsi:
«Pardonnez-moi, je vous en supplie...
— Vous pardonner quoi?»
Les larmes roulaient inlassablement sur son visage. Elle ne semblait pas s'en rendre compte, le visage immobile:
«Ma pauvre petite fille!...»
Elle posa une seconde sa main sur ma joue et partit (она на секунду положила свою руку на мою щеку и уехала,
Elle posa une seconde sa main sur ma joue et partit. Je vis la voiture dispara^itre au coin cl'e la maison. J''etais perdue, 'egar'ee... Tout avait 'et'e si vite. Et ce visage qu'elle avait, ce visage...
J'entendis des pas derri`ere moi: c''etait mon p`ere (я услышала шаги за собой = сзади, это был мой отец). Il avait pris le temps d'enlever le rouge `a l`evres d'Elsa (он нашел время, чтобы удалить помаду Эльзы = стереть следы помады Эльзы,
«Mais que se passe-t-il (но что происходит)? Est-ce qu'Anne (что Анн)? C'ecile, dis-moi, C'ecile (Сесиль, скажи мне, Сесиль)...»
J'entendis des pas derri`ere moi: c''etait mon p`ere. Il avait pris le temps d'enlever le rouge `a l`evres d'Elsa, de brosser les aiguilles de pins de son costume. Je me retournai, me jetai contre lui: «Salaud, salaud!» Je me mis `a sangloter.
«Mais que se passe-t-il? Est-ce qu'Anne? C'ecile, dis-moi, C'ecile...»
Chapitre XI
(Глава XI)