«Une nouvelle mission aupr`es d'Elsa (новое поручение связанное с Эльзой,
Mon p`ere alluma une cigarette d'un geste qui se voulait tranquille. Anne me regardait, manifestement embarrass'ee pour une fois.
«Je voudrais vous demander quelque chose», dit-elle enfin.
J'envisageai le pire:
«Une nouvelle mission aupr`es d'Elsa?»
Elle d'etourna son visage (она отвернула свое лицо = она отвернулась), le tendit vers mon p`ere (протянула его к моему отцу = обратила лицо к моему отцу):
«Votre p`ere et moi aimerions nous marier», dit-elle (ваш отец и я хотели бы пожениться, сказала она,
Je la regardai fixement, puis mon p`ere (я посмотрела на нее пристально, потом на моего отца,
«C'est une tr`es bonne id'ee (это очень хорошая идея)
Elle d'etourna son visage, le tendit vers mon p`ere:
«Votre p`ere et moi aimerions nous marier», dit-elle.
Je la regardai fixement, puis mon p`ere. Une minute, j'attendis de lui un signe, un clin d'oeil, qui m'e^ut `a la fois indign'ee et rassur'ee. Il regardait ses mains. Je me disais: «Ce n'est pas possible», mais je savais d'ej`a que c''etait vrai.
«C'est une tr`es bonne id'ee
Je ne parvenais pas `a comprendre (мне не удавалось понять = я не могла понять): mon p`ere, si obstin'ement oppos'e au mariage, aux cha^ines, en une nuit d'ecid'e (мой отец, так упорно возражающий против брака, уз, за одну ночь принявший решение = принял решение за одну ночь,
Je ne parvenais pas `a comprendre: mon p`ere, si obstin'ement oppos'e au mariage, aux cha^ines, en une nuit d'ecid'e... Cela changeait toute notre vie. Nous perdions l'ind'ependance. J'entrevis alors notre vie `a trois, une vie subitement 'equilibr'ee par l'intelligence, le raffinement d'Anne, cette vie que je lui enviais. Des amis intelligents, d'elicats, des soir'ees heureuses, tranquilles... Je m'eprisai soudain les d^iners tumultueux, les Sud-Am'ericains, les Elsa. Un sentiment de sup'eriorit'e, d'orgueil, m'envahissait.
«C'est une tr`es, tr`es bonne id'ee, r'ep'etai-je, et je leur souris (это очень, очень хорошая идея, повторяла я и улыбнулась им).
— Mon petit chat, je savais que tu serais contente», dit mon p`ere (моя маленькая кошечка, я знал, что ты будешь довольна, сказал мой отец).