Читаем 1 полностью

– Ну, я уже не молод. Пора на пенсию. Собираюсь передать бизнес сыну. Вы слышали о

корабле «Мир»?

Том кивнул. Он что-то читал в газетах.

– Слышал, но точно не припомню.

– Это кругосветный корабль. Там каюты-квартиры, метров двести площадью. Я продаю

дом и переезжаю. Всего 120 квартир на корабле, 120 семей. Все очень достойные люди. В

основном пенсионеры, но есть и те, кто по полгода живет там, а в остальное время

улетают по делам. Лететь можно прямо с корабля, там на верхней палубе стоянка для

вертолетов. Прекрасная обслуга, есть ресторан. Но мне будет не хватать «Кармэ».

Том захотел спросить, есть ли на корабле кладбище, но постеснялся. Вместо этого он

спросил:

– А вам не наскучит видеть одно и то же? Ведь мир можно обогнуть очень быстро. И что

потом?

– Вы ошибаетесь. Наш мир очень велик. Мы будем плыть очень медленно, заходя в

разные порты. Мы будем менять маршруты. В этом году в одну сторону, в следующем в

другую. Потом вы сами знаете, планета постоянно меняется. Если в этом году мы

пристанем в Барселоне или Владивостоке, то через 10 лет это будут уже совсем не те

Барселона и Владивосток.

С этим Том был согласен. После ужина Моретти отправился в спальню. Том обошел ее по

сторонам. Платяной шкаф. Выключенный кондиционер. Телевизор на тумбочке. Ставни

окна плотно закрыты.

– Вы позволите? – Моретти начал расстегивать пуговицы рубашки.

– Да, конечно. Спокойной ночи.

– До завтра.

Том вышел. Притворил дверь, но не захлопнул. Услышал, как Моретти улегся в постель.

Том приглушил свет. Поставил стул у стены рядом с дверью и уселся в него. Некоторое

время негромко работал телевизор. Затем тишина, только мерное дыхание Моретти.

Том оперся затылком о стену. В такие минуты, когда ему было нечем заняться, он всегда

думал о море. Странное дело, он почти никогда не вспоминал раннее детство, Москву, ветер, гудящий в спальном районе, который срывает с тебя кепку и мешает идти, или

мелкую крупу снега, который больно бьет тебя по глазам. Он вспоминал море.

Он вспомнил, как в ту первую поездку на каникулах, его подружка боялась купаться. Она, уроженка тех морских краев, имела представление лишь о купании в водном аттракционе

или бассейне. Том затянул ее в воду. Подружка кричала, закрываясь руками от

набегавшей волны.

– Пойдем чуть подальше, – предложил Том. – Если мы зайдем по горло, ничего

страшного.

Он взял ее за руку, и они прошли несколько шагов вперед. Новая волна была больше

предыдущей, и она сбила подружку с ног. На секунду ее голова оказалась под водой, а

потом Том увидел, что волна отнесла ее вперед.

– Тону! – кричала подружка.

Она уже не могла достать ногами до дна. Том бросился на помощь. Он подплыл к ней.

– Держись за меня, – сказал он.

Он поднырнул под нее, и подружка схватилась за его шею двумя руками. Он поплыл к

берегу, она лежала на его спине. Но она так сильно вцепилась в его горло, что он стал

задыхаться. Он испугался, что и сам утонет. Тогда он нырнул в воду и поплыл под водой

резкими рывками вперед. Вообще он часто видел один и тот же сон – что его душат.

Правда, обычно это происходило в лифте. Или при выходе из лифта. Открывались двери и

на Тома накидывались двое мужчин. Один ставил ему подсечку, сбивая с ног, а другой

двумя руками вцеплялся в горло и душил. Или накидывал удавку.

Раздался легкий хлопок. Том очнулся. Он понял, что полузадремал, сидя на стуле. Том

прислушался. Что-то изменилось в воздухе. Не было слышно сопения мистера Моретти.

– Мистер Моретти, – позвал он. – Эдгар!

Никто не отозвался. Том встал, осторожно открыл дверь и вошел в комнату. Тишина.

Нащупал выключатель и включил свет. Мистер Моретти по-прежнему лежал на кровати.

В его голове над ухом зияла дыра, как от пули калибра 14 мм. По подушке растеклись

кровь и мозги.

V

– Привет, Том! – в комнату вошли Фил Коллинз и его сотрудники-следопыты.

– Привет, Фил!

Том не любил следопытов. Он звал их «нюхачами». Но тут, что вынюхивай, что не

вынюхивай – все равно. Он и сам уже облазил спальню со всех сторон. Ничего. Никаких

следов. Ставни окна были по-прежнему плотно закрыты.

«Не через телевизор же или кондиционер он просочился», – думал Том.

Если и был убийца, он не оставил никаких следов. Дыра в голове мистера Моретти была

сквозная. Но ни пули, ни гильзы в комнате не было.

В ухе у Тома запиликал наушник. Проигрыш из трэка «Исступление» команды «Черная

страсть». Неприятный женский голос сообщил, что завтра с утра его ждет у себя шеф.

Том вышел на крыльцо. Не оборачиваясь, махнул рукой Громиле и Шмелю, все так же

примостившимся на ступеньках.

Через час он был в центре города. Открыл дверь квартиры, которую они сняли за неделю

до убийства. Обычная маленькая квартирка, живя в такой, легко затеряться. На самом

деле она была чересчур маленькой. Жара стояла невыносимая. Тридцать семь градусов по

Цельсию. В квартире была всего одна комната, она же – гостиная, кухня и спальня.

Потолок был высоким, так что под ним был еще один узкий отсек, на котором лежал

матрас. Наверх вела шаткая деревянная лесенка. Громила и Шмель ночевали внизу на

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика