Читаем 1 полностью

лась на верхний этаж, и Росс устроил Джулии короткую экс-

курсию по своему скудному обиталищу. Следующие полча-

са девушка сидела в сторонке и наблюдала, как Росс и его

сосед затаскивали в комнату старый комод, стол и каркас

для кровати — ту самую мебель, которую несколько часов

назад Росс купил у незнакомца на улице. Когда переезд

3 5 0 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

завершился, Росс поблагодарил соседа, закрыл за ним

дверь и на новой кровати уже в полной мере, со всей любо-

вью поприветствовал приехавшую в гости Джлулию.

Когда они лежали в постели после бурного воссоединения,

Росс показался девушке отрешенным, но она все списала на

его усталость, а может, подумалось ей, на него нахлынули

воспоминания об их прежних отношениях.

— Я проголодалась, — заявила Джулия, вставая и натяги-

вая на себя одежду.

— Как насчет суши? — предложил Росс.

— Отлично.

Они пошли в ресторан, увешанный яркими неоновыми вы-

весками, на окне которого красовался приносивший удачу

манэки-нэко*, и устроились за небольшим столиком. Джулия

заказала роллы, и, пока они ели, Росс рассказал ей историю,

которую прежде никогда не рассказывал. Он вспомнил, как

в детстве ходил с семьей на рыбалку. После долгой ловли он

так сильно объелся рыбой, что у него начал болеть живот.

Но он никак не мог остановиться и, несмотря на боль, все ел,

ел и ел, потому что вкус у рыбы был просто бесподобный.

Джулия рассмеялась. А затем (как обычно) принялась гово-

рить сама, а Росс только слушал. Она пересказала ему всю

свою жизнь за последний год. Рассказала о том, как процве-

тает фотостудия, где она делает будуарные снимки, и о том,

как завязала с алкоголем.

* Согласно японской культуре, приносящий удачу кот. Изображается

с монетой и поднятой вверх передней лапой. — Прим. пер.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 5 1

— Ты сильно повзрослела, — заметил Росс. — Стала более

зрелым человеком.

— Не просто так, — улыбнулась Джулия, подцепляя палочка-

ми очередной ролл, — все потому, что я обрела спасение.

Росс прекрасно понял, о чем она. Они обсуждали вопросы

религии, когда учились в институте. Тогда он и рассказал

Джулии, что, хоть в детстве его и крестили, он уже давным-

давно отошел от веры.

На несколько минут между ними воцарилось молчание. За-

тем Джулия спросила:

— Можно кое о чем тебя попросить?

— Конечно.

— Сходишь со мной в воскресенье в церковь?

— Агась, — откликнулся Росс, — буду рад.

Удовлетворенная ответом, Джулия решила, что пора от-

правиться домой и отдохнуть. Как и в прежние времена, по-

сле жарких споров они занялись любовью, а затем заснули

в объятиях друг друга. Росс обнимал девушку сзади, а она,

засыпая, глядела в окно и вслушивалась в ночные звуки

Сан-Франциско.

Утром они проснулись, приняли душ и отправились встре-

чать новый день. Они прошли мимо вокзала, возле которо-

го они вчера встретились, миновали местную библиотеку

и зашли в скромную закусочную на углу перекрестка.

В ожидании завтрака Джулия созерцала городской пейзаж

за окном. Они находились в рабочем квартале, небольшом

3 5 2 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

анклаве на краю города, где имелся ирландский паб и мно-

жество семей среднего класса. Однако среди трудяг, спе-

шивших на работу или в ближайшую кофейню, Джулия за-

мечала техперсонал в толстовках и футболках с логотипом

Гугла: кажется, джентрификация шла полным ходом.

— Какие у нас планы на сегодня? — спросила она Росса,

сделав глоток невкусного кофе.

— Мне надо поработать, так что почему бы тебе пока не про-

гуляться по магазинам, а потом, чуть позже встретимся. Идет?

— Хорошо. Пойду чего-нибудь прикуплю.

После завтрака Росс вручил девушке ключи от дома и ушел

в направлении аллеи Монтерей, откуда они пришли. Джу-

лия развернулась и зашагала в сторону района Мишн.

Джулия решила посвятить покупкам все утро: выбрать себе

несколько привлекательных платьев или соблазнительное

нижнее белье, — однако в Сан-Франциско оказалось слиш-

ком холодно. Каждый раз, когда она выходила из магазина,

промозглый ветер пытался сбить ее с ног, а холод проби-

рал, до костей — она явно была одета не по погоде. После

часа скитаний девушка решила, что с нее хватит, круто раз-

вернулась и зашагала домой.

Джулия довольно быстро добралась до съемного жилища

Росса, повернула ключи в замке и, осторожно приоткрыв

дверь, скользнула внутрь.

Она устало поднялась по лестнице, потирая озябшие руки,

и зашла в комнату Росса. Он сидел к ней спиной и печа-

тал что-то на ноутбуке. Взгляд Джулии мимоходом упал на

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 5 3

экран — и она будто попала в прошлое, во времена, когда

они с Россом жили в Остине: десяток черных и белых окон,

открытых на компьютере, чаты с перепиской, строчки кода

и сайт с логотипом маленького зеленого верблюда. Девуш-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева

«Идеал женщины?» – «Секрет…» Так ответил Владимир Высоцкий на один из вопросов знаменитой анкеты, распространенной среди актеров Театра на Таганке в июне 1970 года. Болгарский журналист Любен Георгиев однажды попытался спровоцировать Высоцкого: «Вы ненавидите женщин, да?..» На что получил ответ: «Ну что вы, Бог с вами! Я очень люблю женщин… Я люблю целую половину человечества». Не тая обиды на бывшего мужа, его первая жена Иза признавала: «Я… убеждена, что Володя не может некрасиво ухаживать. Мне кажется, он любил всех женщин». Юрий Петрович Любимов отмечал, что Высоцкий «рано стал мужчиной, который все понимает…»Предлагаемая книга не претендует на повторение легендарного «донжуанского списка» Пушкина. Скорее, это попытка хроники и анализа взаимоотношений Владимира Семеновича с той самой «целой половиной человечества», попытка крайне осторожно и деликатно подобраться к разгадке того самого таинственного «секрета» Высоцкого, на который он намекнул в анкете.

Юрий Михайлович Сушко

Биографии и Мемуары / Документальное