Читаем 1 полностью

Он летал по всей стране, чтобы побывать на различных

либертарианских конференциях и послушать знающих лю-

дей. Также Росс проводил множество часов в баре «Угловая

комната» или в «Кафе 210» на Колледж-авеню, где частенько

болтал с президентом университетского клуба, Алексом,

и другими друзьями-либертарианцами; те бурно обсужда-

ли роль правительства в обществе и рассуждали, как мож-

но ослабить его жесткий контроль.

Одержимость Росса клубной деятельностью пагубно отра-

жалась на его работе, однако он не мог ничего с собой по-

делать. Книги и дискуссии завладели им без остатка.

Хотя имелся еще один аспект жизни, отвлекавший Росса от

работы. Когда он не ходил на встречи клуба либертарианцев

и не играл в кругу барабанщиков, он все время проводил

с новой девушкой Джулией. Голубки, быстро признавшиеся

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . . 3 5

друг другу в любви, старались как можно меньше разлу-

чаться.

Джулии впервые предстояло провести Рождество без ма-

тери, поэтому Росс пригласил девушку на каникулы к себе,

в Остин. Перед отъездом он успел прошмыгнуть в универ-

ситетскую лабораторию и создать там кристалл для коль-

ца, которое собирался подарить возлюбленной. Росс очень

ценил внимание девушки и то, как она часами слушала его

рассуждения, в том числе и на тему сегодняшних дебатов:

«Реформа американских законов о наркотиках». В этой об-

ласти парень разбирался лучше кого бы то ни было.

— Прошу, занимайте места, — прокряхтел профессор, от-

вечавший за организацию дебатов. — Мы начинаем.

Росс в непривычной для него деловой одежде (рубашке,

заправленной в брюки) уселся за стол рядом с двумя дру-

гими членами клуба либертарианцев. Профессор сказал не-

сколько приветственных фраз, и зал погрузился в тишину.

— Правительство не имеет права указывать людям, как по-

ступать с их собственными телами, — заговорил Росс. Он

решил объяснить собравшимся, что наркотики — любые

наркотики — должны быть легализованы, потому что так

будет безопасней для общества и потому что люди имеют

право распоряжаться своими телами как хотят.

На дебаты пришло около сорока человек, большинство со-

гласились присутствовать только из-за дополнительных

баллов, которые им пообещал профессор политологии. Од-

нако Росс выступал так яростно и увлеченно, будто перед

ним находился целый Конгресс США.

3 6 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . . .

Республиканцы привели свои аргументы: «Как можно лега-

лизовать то, что убивает десятки тысяч человек в год?» И тут

же демократы подхватили: «Верно! Как можно закрыть гла-

за на такой очевидный факт?»

— То есть нам следует также запретить Биг-Маки в «Мак-

доналдсах», потому что люди от них толстеют, схватывают

инфаркт и умирают? — спокойно парировал Росс.

Как всегда, при обсуждении наркотиков его оппоненты

пришли в неистовство. Они пытались отфутболивать аргу-

менты, однако у Росса всегда находились ответы, обескура-

живающие противников.

— А может нам стоит и автомобили запретить? — наступал

он. — Ведь сколько аварий случается в год, сколько людей

погибает.

Росс приводил доводы в защиту курильщиков травки

и даже в защиту тех, кто принимает героин: он сравнивал

тех и других с любителями пропустить стаканчик-другой

спиртного после рабочего дня.

Он объяснял также, что дикость и насилие в наркобизне-

се процветают именно из-за жестких пагубных законов,

которые установило правительство в попытке пресечь

наркоторговлю: дилерам не остается ничего иного, кроме

как уйти в подполье и ступить на чудовищный путь наси-

лия, чтобы защитить себя в войнах, захлестнувших улицы.

«Синдикаты не разводят вóйны вокруг алкоголя или Биг-

Маков, потому что и то и другое легализовано», — заверял

Росс. Если бы и наркотики легализовали, их стали бы про-

давать по определенным законам, и с рынка исчезли все

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . . 3 7

некачественные, с добавками крысиного яда или талька,

вещества.

— Тело принадлежит человеку, а не государству, — повто-

рял Росс, окидывая взглядом лекторий, — и правительство

не имеет права указывать людям, как им следует распоря-

жаться собственными телами.

Росс твердо верил в неоспоримость своих аргументов

и в то, что продумал до мелочей каждый аспект, касавший-

ся войны с наркотиками. Чего он не мог понять и о чем ча-

стенько задумывался в перерывах между учебой, клубами

и встречами с Джулией, так это что ему делать со своими

убеждениями и как они могут повлиять на американские

законы о наркотиках, казавшиеся ему бесчеловечными.

Гла ва 5 К а т Д ж а р е д а

— Нет.

Одно слово. Один звук, полный безапелляционного несо-

гласия.

— Нет, — повторил Джаред.

Начальник с недоверием посмотрел на него, будто спраши-

вая себя, не послышалось ли ему, что новичок из Таможенно-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное