Альтоид разместил пост о Шелковом пути: он первым в Ин-
тернете опубликовал информацию о сайте наркотиков.
Доводы Гэри не впечатлили ни Джареда, ни Тарбелла: может,
тот парень — просто один из первых клиентов Шелкового
пути. В этом огромном запутанном деле таких совпадений
было пруд пруди. Кого только ни подозревали агенты из раз-
ных подразделений: то Ужасным Пиратом Робертсом объяв-
ляли главу биржи цифровых валют, то техника из Google, то
профессора из университета США. Кто-то верил, что лидер
Шелкового пути — наркоторговец из трущоб, кто-то пред-
полагал, что, возможно, мексиканские картели стали нани-
мать программистов. Находились те, кто думал, что тут заме-
шаны русские хакеры или же китайские киберпреступники.
И вот теперь перед ними Гэри Элфорд, который настаивал,
что нахальный, безжалостный и богатый Ужасный Пират Ро-
бертс — это двадцатидевятилетний парень из Остина, кото-
рый никогда не изучал программирование и снимает ком-
натку в Сан-Франциско за тысячу двести долларов в месяц.
Джаред не купился. Тарбелл тоже. Серрин же полагался на
решение этих двоих: если не верят они, то не верит и он.
Джаред последние несколько месяцев почти сутками рабо-
тал на сайте и активно общался с Пиратом. К тому же у него
был полный кабинет поддельных удостоверений личности
и куча людей, признавшихся, что купили их на Шелковом
пути, но ни одного пойманного Пирата.
А Гэри продолжал рассказ.
3 6 8 Н и к Б и л т о н
. . . . . . . . . . . . . . .
— Потом я наткнулся на вопрос, размещенный на сайте
Стэк Оверфлоу, его задал Росс Ульбрихт. Он просил помощи
в кодировании с Тором. Видите? — не отступал Гэри. — По-
сле публикации вопроса на Стэк Оверфлоу он тут же сме-
нил свой ник с «Росса Ульбрихта» на «Фрости», а затем…
— Что-что? — перебил его Тарбелл, резко сев на кровати.
— Фрости? — вдохновленно переспро-
сил Тарбелл. — Ты уверен? — Для
большей верности он продиктовал по
буквам: — Ф.Р.О.С.Т.И. — вот так?
Гэри не ожидал вопроса, и замялся, прежде чем ответил:
— Стэк Оверфлоу — такой сайт, где можно задать любой во-
прос о программировании…
— Да не это, — нетерпеливо фыркнул Тарбелл. — Что ты
потом говорил?
Гэри объяснил, что Росс Ульбрихт сначала указал в качестве
имени пользователя свой настоящий электронный адрес,
но спустя минуту после отправки вопроса он сменил имя
на «Фрости».
Джаред и Серрин настороженно слушали собеседников, не
совсем понимая, о чем идет речь.
— Фрости? — вдохновленно переспросил Тарбелл. —
Ты уверен? — Для большей верности он продиктовал по
буквам: — Ф.Р.О.С.Т.И. — вот так?
— Да! Фрости! — бросил в ответ Гэри, крайне раздражен-
ный грубостью агента ФБР. — А затем он сменил и свой
К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 6 9
электронный адрес на frosty@frosty.com. В чем проблема,
зачем по сто раз переспрашивать?
— Да затем, — взволнованно выпалил Крис и тут же сделал
глубокий вдох, — что когда мы получили из Исландии сер-
вер… — Еще вдох. — …мы увидели, что сервер и компью-
тер Ужасного Пирата Робертса назывались «Фрости».
Повисла тишина. Слышалось лишь дыхание четырех чело-
век, постепенно осознававших значение сделанного ими
только что открытия.
— Ну что ж, — прервал молчание Серрин, — очень любо-
пытно.
Джаред вбил в поиске «Росс Ульбрихт» и наткнулся на
страницу на Youtube, где среди десятков видеороликов об
Институте Людвига фон Мизеса и либертарианстве маячи-
ла строчка с названием аккаунта. Джаред тут же выловил
взглядом излюбленное словечко Пирата.
«Ага».
Именно так, не обычное «да», а «ага».
Гла ва 61
П р о щ а л ьн ы е
пос и де лк и
На объятом тьмой пляже не слышалось ни звука, лишь
волны ритмично накатывали на берег и шелестели, слов-
но одеяние заблудившихся призраков. Внезапно на песок
упал свет от фар белого пикапа, въехавшего на парковку
3 7 0 Н и к Б и л т о н
. . . . . . . . . . . . . . .
неподалеку: желтые лучи просвечивали сквозь туманную
завесу, окутавшую Сан-Франциско. Росс вылез из машины
и, чтобы не продрогнуть, натянул черный теплый свитер.
Воздух вокруг пах солью и свежестью.
Росс вгляделся в темный горизонт, но мрак не позволял ви-
деть дальше прибрежной полосы, поэтому оставалось лю-
боваться умиротворенной красотой пляжа.
Вот если бы время могло остановиться, удержать на месте по-
следующие несколько часов и растянуть их на целую вечность.
Но так не бывает. С законами времени, как и с гравитацией, не
поспоришь. И у Росса оставалось всего несколько часов.
Однако нынче вечером парня ожидало кое-что необычное,
небольшой праздник. Ночь разгула перед отлетом в новое
место обитания. Из тьмы за его спиной раздался веселый
выкрик:
— Давайте разводить костер!