Читаем 1 полностью

Очень скоро он осознал, что Шелковый путь способен из-

менить все. УБН сможет выслеживать киберпреступников

в то время как другие агентства, вроде ФБР и АНБ, которые

не занимаются наркотиками, смогут создать новые подраз-

деления, разыскивающие злоумышленников в реальности.

Карл увидел перед собой новый рубеж, новый Дикий Запад.

И он страстно желал быть шерифом городка из вестерна.

Он принялся изучать всю возможную информацию о Шел-

ковом пути. Он читал километровые дискуссии о том, как

вводить героин через глаз и как прятать посылки с нарко-

тиками, чтобы Почтовая служба США их не нашла. Читал он

и записи главы сайта, звавшего себя просто Админ, но успев-

шего недавно сменить ник на Ужасного Пирата Робертса.

Балтиморские агенты со всей суровостью предупредили

Карла, чтобы он пока не заводил аккаунт на Шелковом пути.

«Чтоб никакой ерунды на сайте! — предостерегало началь-

ство. — Мы не хотим, чтобы кто-то догадался, что к ним за-

брались правоохранители».

Но Карл уже начал охоту, и позабытые чувства далекой вос-

торженной молодости стремительно возвращались к нему.

Он жаждал действий. Казалось, что нынешнего Карла Форса

отправили за кулисы, а на сцену вытолкнули юного агента

Форса, желавшего доказать свою ценность и руководству,

и коллегам, и жене, но больше всех — самому себе.

Вскоре работа «солнечного агента» стала затягиваться до позд-

него вечера. Когда солнце начинало клониться к горизонту,

1 3 2 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

Карл спешил домой, взбегал по лестнице в пустую комнату,

раскрывал рабочий ноутбук, заходил на Шелковый путь и за-

читывался новыми постами лидера сайта. Теперь подушки

в колониальном домике могли отдохнуть. У Карла хватало дел.

Он все глубже и глубже погружался в жизнь Шелкового пути.

Гла ва 22

О, ка п и та н!

М о й ка п и та н!

Команда Шелкового пути не просто одобрила новое имя

своего лидера, она прямо-таки влюбилась в него. Оно стало

боевым кличем, сплотившим обитателей сайта. Прозвище

оживило призрачную, неуловимую фигуру человека в ма-

ске, готового совершить переворот. Кубинцев возглавлял

Че Гевара, ирландцев — Майкл Коллинз, а в нынешней вой-

не с наркотиками вышел на сцену Ужасный Пират Робертс.

Форум Шелкового пути, на котором обсуждались все собы-

тия сайта, бурлил разговорами о псевдониме предводите-

ля. Торговцев и покупателей окрыляло ощущение, что они

не простые продавцы и потребители, а настоящие повстан-

цы, способные перевернуть мир.

Среди подчиненных Росса новый ник тоже моментально при-

жился: некогда безликий руководитель обрел человеческие

черты. Все время он был абстрактной фигурой где-то по ту

сторону монитора, а теперь превратился в грозного пирата,

который повел их в бой против американского правитель-

ства. И, черт подери, он имел все шансы на победу.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 1 3 3

Пользователи стали со всем уважением обращаться к нему

«Ужасный Пират Робертс», или просто «Пират». Ближайший же

круг предводителя (в основном сотрудники) использовал бо-

лее важный титул — Капитан. Каждый день то и дело летало:

— Утра, капитан.

— Жду распоряжений, капитан.

— Так точно, капитан.

— Приятных снов, капитан.

— Ночи, капитан.

Росс наслаждался переменами и пребывал в полнейшем

восторге. Впервые за много месяцев работы на сайте он

ощущал душевный подъем и четко знал, куда вести ко-

рабль. Свой собственный корабль. И не чей-то еще.

— О, капитан! Мой капитан!

До знакомства с Многоликим Джонсом Росс непрерывно за-

давался вопросом, куда все катится. Напрасны его труды или

чего-то стоят? Сначала он жил в постоянном страхе, что сайт

приведет его к пожизненному заключению или даже заставит

пройти зеленую милю к электрическому стулу. Затем он сми-

рился, решив для себя, что борьба за свои убеждения и люд-

скую свободу стоит такой высокой цены. Однако свыкнувшись

с грозящими последствиями, Росс все же не мог принять фак-

та, что ему постоянно приходится лгать окружающим.

Некоторые подчиненные подбадривали его и отвлекали от

тяжких дум, повторяя, как они воодушевлены причастно-

стью к его великому и революционному проекту. Конечно,

1 3 4 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

они работали не задаром и получали по нескольку сотен

долларов в неделю, но деньги были не главным: сотрудники

гордились своим трудом.

Один из подчиненных даже признался Россу, что уволился

с остальных работ и отодвинул на второй план все прочие

обязанности, «чтобы полностью отдаться стоящему делу».

«Легализовать наркотики и подарить людям свободу — вот

ради чего не жалко жизнь положить», — писал он Россу.

Другой же сотрудник объявил: «Мы в самом деле можем

изменить мир… нам крупно повезло… такая возможность

выпадает раз в тысячу лет».

Волна всеобщего восторга и бесчисленных планов достигла

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное