— Я посланник царского сына, — промолвил он в ответ. — Он прислал меня к тебе, чтобы я перевез тебя на другую плантацию, которая расположена ближе к городу.
— Ну и ну! — воскликнула девушка. — Неужели царский сын не мог прислать кого-нибудь еще страшнее, чем ты?
Но мудрец рассмеялся в ответ на ее слова.
— Госпожа моя, — сказал он, — если бы я не был таким уродливым, он бы меня к тебе не прислал, ведь он ревнив.
Услышав эти слова, девушка поверила, что перс говорит правду. Она встала. Мудрец запрыгнул на лошадь, посадил девушку в седло позади себя, повернул стартовый винт, и вот уже лошадь поднялась и полетела с ними по воздуху, все дальше от города.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила свой рассказ.
— И вот как, мой повелитель, — сказала Шахразада, — продолжается эта история.
Когда девушка увидела, что они удаляются от города, то обратилась к персу со словами:
— Ты же сказал, что тебя прислал твой господин. Что же происходит теперь?
— Мало ли что я болтал раньше? Да будь все проклято Господом! — ответил он.
— Выходит, ты меня обманул?! — воскликнула девушка.
— Да, — не стал отрицать он. — Царевич вовсе не мой господин. Это действительно была хитрость с моей стороны, чтобы захватить тебя, и теперь ты у меня, да еще и эта лошадь в придачу. — И он рассказал ей, как все было на самом деле.
Когда девушка выслушала его речь, она ударила себя по лицу, разорвала на себе одежды и стала жаловаться:
Лошадь летела по воздуху все дальше и дальше, пока не опустилась на большом лугу вблизи какого-то города. Там она приземлилась.
Именно в это время царь того города решил отправиться на прогулку. Когда он проходил по лугу, то увидел там девушку, старика и лошадь и заметил, что девушка обливается слезами.
— Пойдите и посмотрите, что происходит с девушкой и со стариком.
И тогда один из пажей подошел к ней и спросил, что случилось.
— Это моя жена, — стал уверять пажа старик.
— Ты лжешь, ты, враг Господа! — запротестовала она. — Ты похитил меня!
Когда паж услышал ее слова, он возвратился к царю и доложил ему обо всем. Царь распорядился арестовать старого мудреца. Девушку и лошадь он взял с собой во дворец. Но он не знал, как пользоваться этой лошадью.
Царь спросил о лошади у девушки, но она сохранила тайну. Затем царь приказал освободить для девушки нишу, отгороженную деревянной решеткой, и отделать ее разноцветной парчой. Он отнесся к гостье хорошо и приставил к ней специальных слуг. Но затем царь захотел овладеть ею. Девушка отказала ему и отбивалась так яростно, как будто была одержимой. Тогда царь на несколько дней оставил ее в покое. Затем он предпринял новую попытку совратить девушку, но она поступила так же, как и в первый раз. Когда царь увидел, что девушка не намерена уступать, он распорядился, чтобы ее заковали в кандалы, и это было сделано. Царь очень печалился из-за нее.
А что же происходило в это время с царским сыном? Как только ему стало понятно, что девушку похитил персидский мудрец, он погрузился в глубокую печаль и облачился во власяницу. Наконец юноша взял с собой денег, сколько ему было нужно, попрощался со своим отцом и отправился в путь с намерением искать ту девушку во всех городах и во всех крепостях.
Царский сын шел от города к городу, пока не добрался до самой отдаленной страны. Но нигде не получал он никаких известий о девушке. Каждый раз, приехав в какой-нибудь город, он входил в него в купеческих одеждах и после напрасных поисков снова покидал его. И так шел царский сын все дальше, пока не прибыл однажды в один город. И там он услышал, как купцы беседовали о городе, в котором находились девушка, волшебная лошадь и персидский мудрец. Когда царский сын выслушал эту новость и узнал, как вела себя девушка, то очень обрадовался и тотчас же отправился в дорогу. Он пересек страну и добрался до города, в котором находилась девушка, и уже собирался войти в город.
Царь того города имел привычку каждого чужеземца, прибывавшего в город, приводить к себе и расспрашивать, кто он, откуда родом, по какой причине прибыл и какой профессией владеет.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила рассказ.
— И вот как, мой повелитель, — сказала Шахразада, — продолжается эта история.
Как только царский сын оказался у городских ворот, его схватили и бросили в тюрьму, чтобы на следующее утро отвести к царю и тот мог расспросить его. В тюрьме заключенные не сводили с юноши глаз, восхищаясь его красотой и привлекательностью. И пока он сидел там, вошел стражник с едой. Он поставил пищу. Заключенные принялись за нее, и царский сын ел вместе с ними. Они спросили юношу, как он здесь оказался.