Читаем 12 великих комедий полностью

О, нет. И только говорюСейчас я правду вам, сеньора.Кто ночью ждет и ждет зарю,Тот знает, что она не скороЕму засветится для взора,И знает, что заботы теВ ночной исчезнут темноте.И потому мое страданьеЯ в нежной потопил мечте,Я знал, что дня блеснет сиянье.Хоть и не нужно, чтобы ночьМеня так тягостно томила,Пред тем как прах сокрылся прочь,И чарований ваших силаМне солнце неги засветила.Для солнца вашей красотыНе нужно было темноты,Вы день, что и без солнца светит.Вот ночь, в покровах черноты,Бежит рассвет, сияньем метитУлыбкой нежной все кругом,Не золотой в нем свет для взора,Но все же светит он, сеньора,И пенье птиц звучит. ПотомВыходит яркая аврора,И золотит и жжет заряВоспламеняющим пожаром.И вслед ее минутным чарамВыходит солнце, все горя,Светя и вместе позлащая.Рассвет, за ночью вслед вступая,Горит, из мрака свет творя.Заря рассвету подражая,Являет пламенный свой вид.Но солнца светлое явленье,То божество, что вне сравненья,Зарю на бой зовет, горит.Но вы, – и солнцу вы затменье,В вас высший пламень говоритТак ясно, что бывать вам ночиНе нужно было полномочий,Когда могли вы после дняВзойти из светлых средоточий,Как солнце солнца для меня.

Донья Анхела

Хотя признательность мне нужноВам выразить за эту речь,Где слово к слову, в миге встреч,Вы сочетали так жемчужно,Но я должна вас остеречь.Ведь не такое это зданье,Не так до неба вознеслось,Чтоб ветру быстрому пришлосьЗдесь утомить свое дыханье,Приют, лишь скромный для мечтанья,И в ваши сладкие словаМогу поверить я едва.Я не рассвет, нет в сердце пенья,И здесь улыбка не жива.Я не заря, мое томленьеПред вами скрыто, и явленьяНет перед вами слез моих.Не солнце я, в огне живыхЛучей и правду не являю,Которую я обожаю.В недоуменностях такихКто я, сама того не знаю.Но точно молвлю, говоря,Что не рассвет я, не заря,Не солнце. Ибо не роняюСейчас ни слез из янтаря,Ни смехов светлых. УверяюЯ вас, сеньор Дон Мануэль,Я только женщина, не боле,Всегда была я в женской воле,И вы единственная цель,Вы цепь, в чьей ныне я неволе.

Дон Мануэль

Неволя та невелика,И если вижу вас со мною,Сеньора, все ж я вам открою,Что это я ценю слегка:Во мне есть большая тоскаЧрез вас, – ее не успокою.

Донья Анхела

Через меня?

Дон Мануэль

Да, потому,Что вы скрываетесь во тьму,Сказать мне, кто вы, не хотите.

Донья Анхела

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги