трещать по швам
to come/fall apart at the seams
It seems that the whole arrangement is just coming apart at the seams.трогать пальцем
(кого-л.)to lay a finger on
тронуться умом
to be/go out of
You paid so much money for that heap of junk? Are you out of your mind?
I may seem old to you young people, but I haven’t lost my marbles yet.турусы на колесах
a cock-and-bull story
She told me a cock-and-bull story about having to work late.тыкать носом
(кого-л.)to rub
тютелька в тютельку
to a T; to the letter
That new dress suits you to a T.
I followed the instructions to the letter, and it still doesn’t work.тянуть кота за хвост
to beat about the bush; to hum and haw, to um and aah
Come on, don’t beat about the bush and tell me what you want.
She hummed and hawed for months before actually deciding to buy a new car.
My sister always ums and aahs before taking a decision.у черта на куличках
in the middle of nowhere; in the back of beyond
His parents lived in a village in the middle of nowhere.
I felt as if I was in the back of beyond, yet it was only two minutes drive to the motorway.убивать время
to kill time
The train was late, so I read a newspaper to kill time.убивать двух зайцев
to kill two birds with one stone
You can kill two birds with one stone by working and studying at the same time.ударять в голову
(кому-л.)to go to
указывать на дверь
(кому-л.)to show
улыбаться во весь рот
to smile from ear to ear
‘I’m so happy to see you,’ she said smiling from ear to ear.умывать руки
to wash
уничтожать в зародыше
(что-л.)to nip
упрямый как осел
(as) stubborn as a mule
Diana will never change her mind – she is as stubborn as a mule.упускать из виду
(что-л.)to lose sight of
уступать место
(чему-л.)to give way to
утереть нос
(кому-л.)to be one up on
She was delighted with her new dress. She likes to be one up on her friends.
He was always letting somebody get the better of him when it came to business deals.утечка мозгов
brain drain
Britain suffered a brain drain because wages in America were so much higher.утопать в роскоши
live in the lap of luxury
When we were in France we stayed in a hotel living in the lap of luxury.
Фома неверующий
a doubting Thomasхвататься за соломинку
to clutch at straws
The poor man is hoping that this new treatment will help his wife, but I think he’s simply clutching at straws.хватить через край
to lay it on thick
Tom is the best singer I’ve ever heard. – Don’t exaggerate, you’re laying it on rather thick.хлеб насущный
ходить вокруг да около
to beat about the bush
Stop beating about the bush. What are you trying to say?ходить на задних лапках
(перед кем-л.)to bow and scrape (to