a different story
другое дело, совсем другая историяa dog’s life
собачья жизньa drop in the ocean
капля в мореa far cry
большая разница, совсем не тоa feather in
one’s cap предмет гордости, достижениеa flea in
one’s ear резкий отпор, колкое замечаниеa fly in the ointment
ложка дегтя в бочке медаa guinea pig
подопытный кроликa happy medium
золотая серединаa hard nut (to crack)
крепкий орешекa hornet’s nest
осиное гнездоa horse of a different colour
другое дело, совсем другая историяa hot line
горячая линияa jack of all trades
мастер на все рукиa load off
someone’s mind камень с души свалился, гора с плечa matter of life and death
вопрос жизни и смертиa millstone round
someone’s neck камень на шее, тяжелая ответственностьa piece of cake
детские игрушки, пара пустяковa raw deal
несправедливое отношение, притеснениеa snake in the grass
змея подколоднаяa stab in the back
нож в спинуa step forwards
шаг вперед, шаг в нужном направленииa step in the right direction
шаг вперед, шаг в нужном направленииa storm in a teacup
буря в стакане водыa stumbling block
камень преткновенияa turn-up for the book
чудеса в решете, диковинное делоa vicious circle
порочный кругa wet blanket
человек, расхолаживающий других, занудаa wolf in sheep’s clothing
волк в овечьей шкуреabove
someone’s head выше чьего-л. пониманияact
one’s age вести себя соответственно своему возрасту, перестать ребячитьсяadd fuel to the fire
подливать масла в огоньafter a fashion
до известной степени, кое-какafter
someone’s own heart по душе, по сердцу кому-л.against the clock
очень быстро, в предельный срокagree to differ
оставаться при своем мненииalive and kicking
жив-здоров, цел и невредим(all) at sea
в растерянности, в тупикеall eyes
во все глазаall hell breaks loose
настоящее светопреставлениеall in a day’s work
в порядке вещей, дело обычноеan early bird
ранняя пташкаan Indian summer
бабье летоan old chestnut
избитая шутка, заезженная темаan old hand
мастер своего дела, бывалый человекan old wives’ tale
бабушкины сказки, небылицыany Tom, Dick, and Harry
всякий, каждый встречныйarmed to the teeth
вооруженный до зубовas a last resort
на худой конец, в конце концов(as) blind as a bat
подслеповатый(as) bold as brass
нахальный, бесстыдный(as) clear as mud
совершенно неясно(as) cool as a cucumber
совершенно спокойный(as) dead as a dodo
без каких-л. признаков жизни, бездыханныйas different as chalk and cheese
совершенно непохоже, ничего общегоas drunk as a lord
мертвецки пьяный(as) easy as falling off a log
проще простого, сущие пустяки(as) easy as pie
проще простого, сущие пустяки(as) fit as a fiddle
в добром здравии(as) old as the hills
старо как мир(as) plain as the nose on your face
совершенно очевидно, бесспорно, ясно как день(as) silent as the grave
нем как рыба(as) sober as a judge
совершенно трезвый(as) sound as a bell
здоров как бык(as) stiff as a poker
очень прямой(as) sure as eggs is eggs
наверняка, дело верноеas the crow flies
кратчайшим путем, напрямикask for it/trouble
напрашиваться на неприятностиat a loose end
не у дел, неприкаянныйat a low ebb
в упадке, в плохом состоянииat all costs
во что бы то ни стало, любой ценойat any price
во что бы то ни стало, любой ценойat close quarters
при ближайшем рассмотрении, в непосредственной близостиat daggers drawn
на ножахat first hand
непосредственно, из первых рукat first sight
на первый взгляд, с первого взгляда, сразуat full blast
полным ходом, на полную мощьat
one’s own risk на свой страх и рискat second hand
из вторых рук, понаслышкеat
someone’s beck and call на побегушках у кого-л.at the (very) outside
от силы, самое большоеat the top of
one’s voice очень громко, во весь голос