disappear into thin air
раствориться в воздухе, как в воду канутьdo a bunk
удирать, давать тягуdo justice to
someone/something отдавать кому-л./чему-л. должноеdo
one’s (level) best делать все возможное, стараться изо всех силdo
one’s bit вносить свою лепту, делать свое делоdo
one’s nut приходить в яростьdo
someone a good turn сослужить кому-л. хорошую службуdo
someone credit делать честь кому-л.do the dirty on
someone делать кому-л. гадость, подкладывать кому-л. свиньюdo things by halves
делать наполовину, останавливаться на полпутиdo wonders
творить чудесаdonkey’s years
долгое время, целая вечностьdot the i’s and cross the t’s
ставить точки над «i»double Dutch
тарабарщина, галиматьяdown in the mouth/dumps
в плохом настроении, как в воду опущенныйdown the drain
впустую, зря, коту под хвостdrag
someone/something through the mud/mire смешивать с грязью кого-л./что-л.draw a blank
потерпеть неудачу, вернуться ни с чемdraw in
one’s horns присмиреть, умерить рвениеdraw the line
устанавливать границу дозволенного, знать меруdribs and drabs
мелочи, крохиdrift with the tide
плыть по течениюdrink like a fish
беспробудно пьянствовать, пить горькуюdrive
someone up the wall действовать кому-л. на нервы, изводить кого-л.drop a clanger
оплошать, попасть впросакdrop into
someone’s lap легко доставаться кому-л., падать с небаDutch courage
пьяная удальeager beaver
работяга, хлопотунeat
one’s words брать свои слова обратноface the music
держать ответ, храбро встречать критикуfall apart at the seams
трещать по швамfall flat
провалиться, не иметь успехаfall flat on
one’s face сесть в лужуfall from grace
впадать в немилостьfall into place
делаться ясным, становиться на свои местаfall on
one’s feet счастливо отделаться, выходить сухим из водыfall on stony ground
падать на бесплодную почвуfat chance
никаких шансовfeather
one’s nest поживиться, нагреть рукиfeel it in
one’s bones нюхом чуятьfetch and carry
прислуживать, быть на побегушкахfight tooth and nail
биться не на жизнь, а на смертьfind
one’s feet осваиваться, становиться на ногиfish in troubled waters
ловить рыбу в мутной водеflog a dead horse
попусту стараться, стегать дохлую лошадьfly in the face of
someone пренебрегать кем-л., открыто не повиноватьсяfly off the handle
горячиться, выходить из себяfoam at the mouth
приходить в бешенствоfollow in
someone’s footsteps идти по стопам кого-л.for a rainy day
на черный деньfor old times’ sake
по старой памятиfor the time being
до поры до времениforty winks
короткий сонfrighten
someone out of one’s wits напугать кого-л. до смертиfrom A to Z
от «А» до «Я», полностью, целикомfrom head to foot/toe
с головы до ногfrom scratch
из ничего, на голом местеfrom the bottom of
one’s heart от всего сердцаfrom time immemorial
испокон веков, с незапамятных временfrom time to time
время от времени, от случая к случаюfrom top to toe
с головы до ногfull of beans
полный жизни, энергичныйfunny business
подозрительное дело, махинацияgather
one’s wits собраться с мыслямиget a grip on
oneself брать себя в рукиget cold feet
струситьget cracking
заняться делом не мешкая, пошевеливатьсяget even with
someone свести счеты, расквитаться с кем-л.get it in the neck
получать нагоняй, получать по мозгамget off on the wrong foot
неудачно начатьget off scot free
выходить сухим из водыget off
someone’s back оставить кого-л. в покоеget off the ground
начинать работуget on
someone’s nerves действовать кому-л. на нервыget
one’s fingers burnt обжечь себе пальцыget
one’s just deserts получать по заслугамget
one’s second wind обретать второе дыханиеget out of bed on the wrong side
вставать с левой ногиget out of hand
отбиваться от рукget
someone’s goat сердить, выводить кого-л. из себяget
something out of one’s mind/system выбросить что-л. из головы