by the book
по всем правиламcall a spade a spade
называть вещи своими именамиcall it a day
считать работу законченной, ставить точкуcall
someone’s bluff заставлять кого-л. раскрыть свои картыcall
something to mind воскрешать что-л. в памятиcall the tune
задавать тон, хозяйничатьcannot believe
one’s ears не верить (своим) ушамcannot believe
one’s eyes не верить (своим) глазамcannot hold a candle to
someone не выдерживать сравнения с кем-л., в подметки не годиться кому-л.cannot see beyond the end of
one’s nose не видеть дальше собственного носаcap in hand
униженно, подобострастноcarry coals to Newcastle
ехать в Тулу со своим самоваромcarry the can
отдуваться, быть козлом отпущенияcarry the day
одерживать победуcash in
one’s chips умирать, давать дубаcast pearls before swine
метать бисер перед свиньямиcatch a cold
схватить простудуcatch
one’s breath отдышаться, перевести духcatch
one’s death (of cold) насмерть простудитьсяcatch
someone in the act застигать кого-л. на месте преступления, ловить с поличнымcatch
someone red-handed застигать кого-л. на месте преступления, ловить с поличнымcatch
someone with one’s pants/trousers down застукать кого-л., застать врасплохcatch
someone’s eye бросаться кому-л. в глазаchamp at the bit
рваться в бойchance
one’s arm рисковать, искушать судьбуchange
one’s mind передуматьchange
one’s tune запеть на другой ладcheek by jowl
рядом, вблизиchew the fat
болтать, трепаться, чесать языкомchild’s play
детские игрушки, пара пустяковchop and change
постоянно меняться, часто производить переменыclear the air
разряжать атмосферу, вносить ясностьclear the decks
приготовиться к действиямclip
someone’s wings подрезать кому-л. крыльяclose at hand
1. рядом, близко
2. вскореclose
one’s eyes to something закрывать на что-л. глаза, смотреть сквозь пальцыclose ranks
сомкнуть рядыclutch at straws
хвататься за соломинкуcock a snook at
someone показывать кому-л. носcome a cropper
терпеть неудачуcome apart at the seams
трещать по швамcome clean
признаться, расколотьсяcome down in buckets
лить как из ведраcome down to earth
спуститься с неба на землюcome full circle
вернуться к тому, с чего началиcome hell or high water
несмотря ни на что, вопреки всемуcome into
someone’s head приходить кому-л. в головуcome out of
one’s shell выходить из своей скорлупыcome to grief
попасть в беду, потерпеть неудачуcome to nothing
оканчиваться ничем, идти насмаркуcome to
one’s senses 1. образумиться, прийти в себя; 2. прийти в сознаниеcome to
someone’s ears доходить до чьих-л. ушейcome to that
если (уж) на то пошлоcome under the hammer
идти с молоткаcook
someone’s goose погубить кого-л., расправиться с кем-л.cop it
получить нагоняйcost
(someone) a pretty penny стоить уйму денег, влетать кому-л. в копеечкуcost the earth
стоить уйму денегcount
one’s blessings благодарить судьбу, считать себя счастливымcover
one’s tracks заметать следыcrack a bottle
раздавить бутылочкуcross
someone’s mind приходить кому-л. в головуcross swords
скрещивать мечи, ломать копья, ожесточенно споритьcry
one’s eyes out выплакать все глазаcurry favour with
someone заискивать, подлизываться к кому-л.cut a dash
щеголять, красоватьсяcut corners
экономить на чем-л. в ущерб качествуcut it fine
рассчитать в обрез, свести к минимумуcut no ice
не производить впечатления, не иметь весаcut
one’s own throat действовать себе во вред, рубить сук, на котором сидишьcut
someone down to size ставить кого-л. на место, сбивать спесьcut
someone to the quick задевать кого-л. за живое, уязвлять до глубины душиcut the ground from under
someone’s feet выбивать у кого-л. почву из-под ногcut up rough
рассердиться, разозлиться не на шуткуdaylight robbery
грабеж средь бела дняdead to the world
крепко спящийdeliver the goods
выполнять обещания, оправдывать надеждыdice with death
играть со смертьюdie hard
быть живучим, медленно умиратьdig
one’s own grave рыть себе могилуdirt cheap
очень дешевый, дешевле пареной репыdirty
one’s hands марать руки